Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
31343143 of 3734 results
3134.
The installation process will then continue normally.
Le processus d'installation continuera ensuite normalement.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/installation.xml:695(para)
3135.
Degraded RAID
RAIS dégradé
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/installation.xml:701(title)
3136.
At some point in the life of the computer a disk failure event may occur. When this happens, using Software RAID, the operating system will place the array into what is known as a <emphasis>degraded</emphasis> state.
Au cours de la vie d'un ordinateur, une panne de disque dur peut survenir. Lorsque ceci arrive avec du RAID logiciel, les système d'exploitation placera la matrice RAID dans un état que l'on appelle <emphasis>dégradé</emphasis>.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/installation.xml:703(para)
3137.
If the array has become degraded, due to the chance of data corruption, by default Ubuntu Server Edition will boot to <emphasis>initramfs</emphasis> after thirty seconds. Once the initramfs has booted there is a fifteen second prompt giving you the option to go ahead and boot the system, or attempt manual recover. Booting to the initramfs prompt may or may not be the desired behavior, especially if the machine is in a remote location. Booting to a degraded array can be configured several ways:
Si la matrice est endommagée, en raison de la possibilité de corruption de données, l'Edition Serveur d'Ubuntu démarrera par défaut vers <emphasis>initramfs</emphasis> au bout de trente secondes. Une fois que initramfs aura démarré, une invite sera affichée pendant quinze secondes vous donnant la possibilité de continuer et d'amorcer le système, ou de tenter de faire une récupération manuelle. Démarrer sur initramfs peut être ou non le comportement désiré, surtout si la machine est située dans un endroit éloigné. Le lancement d'une matrice endommagée peut être configuré de plusieurs manières[nbsp]:
Translated and reviewed by 65GYgzf
Located in serverguide/C/installation.xml:708(para)
3138.
The <application>dpkg-reconfigure</application> utility can be used to configure the default behavior, and during the process you will be queried about additional settings related to the array. Such as monitoring, email alerts, etc. To reconfigure <application>mdadm</application> enter the following:
L'outil <application>dpkg-reconfigure</application> peut être utilisé pour paramétrer le comportement par défaut. Durant ce processus, vous aurez à choisir de nouvelles options (surveillance, alertes par courriel etc.) concernant la matrice. Pour configurer à nouveau <application>mdadm</application>, saisissez[nbsp]:
Translated and reviewed by 65GYgzf
Located in serverguide/C/installation.xml:719(para)
3139.
sudo dpkg-reconfigure mdadm
sudo dpkg-reconfigure mdadm
Translated by James Dupin
Reviewed by Pierre Slamich
Located in serverguide/C/installation.xml:726(command)
3140.
The <command>dpkg-reconfigure mdadm</command> process will change the <filename>/etc/initramfs-tools/conf.d/mdadm</filename> configuration file. The file has the advantage of being able to pre-configure the system's behavior, and can also be manually edited:
Le processus <command>dpkg-reconfigure mdadm</command> changera le contenu du fichier de configuration <filename>/etc/initramfs-tools/conf.d/mdadm</filename>. Ce fichier a l'avantage de pouvoir pré-configurer le comportement de votre système et il peut également être modifié manuellement[nbsp]:
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in serverguide/C/installation.xml:732(para)
3141.

BOOT_DEGRADED=true
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

BOOT_DEGRADED=true
Translated by Stéphane V
Reviewed by Pierre Slamich
Located in serverguide/C/installation.xml:738(programlisting)
3142.
The configuration file can be overridden by using a Kernel argument.
Le fichier de configuration peut être outrepassé en utilisant un argument de noyau.
Translated and reviewed by 65GYgzf
Located in serverguide/C/installation.xml:743(para)
3143.
Using a Kernel argument will allow the system to boot to a degraded array as well:
Donner un argument au noyau autorisera également le système à démarrer sur une matrice RAID endommagée[nbsp]:
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in serverguide/C/installation.xml:751(para)
31343143 of 3734 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Alexandre Niset, Anis CHEBBI, Anthony Guéchoum, Arnaud Soyez, Arthur Schmitt, Arthur WEBER, Aurélien Luciani, Aymeric, Banal, Bruno, CaptainCrook, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Colin GILLE, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, David Nottin, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Cassirame, Didier Roche-Tolomelli, Donk, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Fab, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Frank Bob, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, Immunoman, Issam BOUZIANE, JF Jarry, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jean-Philippe LECHÊNE, Jean-Sébastien, Jeremy Moiny, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Johan, Jonathan Clarke, KHALIFA Yanis, Kkouet, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Leonarf, Lionel Montrieux, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Marc Plano-Lesay, Marie-Claude Fleury, Mathieu Cinquin, Mathieu Goeminne, Matthieu CHAUVEAU, Micha Moskovic, Michel, Mika, Milan Bouchet-Valat, Mohamed SEDKI, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas MARTIN, Nicolas Michel, Nicolas Réau, Nicolas Van Wambeke, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre David, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Romain Pineau, Sebastien Beaujour, Stéphane V, SuperBOB, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Séb Buch, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Tarsus, Thibault Févry, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Wassim Derguech, Will Hunting, X, Xavier Latry, Xavier RAFFIN, Yann Dìnendal, Yionel, Yves MATHIEU, arno_b, baptiste, bruno, elaliberte, gaetan belsack, gnuckx, goofy, hardball, istu5, ivan, kos!, lann, madden, maxubuntu, olivier perrin, onwa, sam101, seb35690, sm126, sun-wukong, thebachman, tomestla, torglut, vouzico.