Translations by Jussi Aalto
Jussi Aalto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3576. |
Finally, restart <application>jabberd2</application> to enable the new settings:
|
|
2010-09-29 |
Käynnistä lopuksi <application>jabberd2</application> uudelleen jotta uudet asetukset tulevat voimaan:
|
|
3577. |
sudo /etc/init.d/jabberd2 restart
|
|
2010-09-28 |
sudo /etc/init.d/jabberd2 restart
|
|
3583. |
Backups
|
|
2010-09-25 |
Varmuuskopiot
|
|
3584. |
There are many ways to backup an Ubuntu installation. The most important thing about backups is to develop a <emphasis>backup plan</emphasis> consisting of what to backup, where to back it up to, and how to restore it.
|
|
2010-09-25 |
Ubuntu-asennuksen varmuuskopioinnin voi suorittaa useilla eri tavoilla. Tärkein asia varmuuskopioinnissa on tehdä <emphasis>varmuuskopiosuunnitelma</emphasis>, jossa selvitetään mitä varmistetaan, minne se varmistetaan ja kuinka se palautetaan.
|
|
3585. |
The following sections discuss various ways of accomplishing these tasks.
|
|
2010-09-25 |
Seuraavissa osioissa käsitellään näiden tehtävien suorittamista.
|
|
3586. |
Shell Scripts
|
|
2010-09-25 |
Komentotulkin komentosarjat
|
|
3589. |
Simple Shell Script
|
|
2010-09-25 |
Yksinkertainen komentosarja
|
|
3590. |
The following shell script uses <application>tar</application> to create an archive file on a remotely mounted NFS file system. The archive filename is determined using additional command line utilities.
|
|
2010-09-26 |
Seuraava komentosarja käyttää <application>tar</application>-ohjelmaa tehdessään arkistotiedoston etäkoneelta liitetylle NFS-tiedostojärjestelmälle. Arkiston tiedostonimi määritetään komentoriviltä käytettävien apuohjelmien avulla.
|
|
3591. |
#!/bin/sh
####################################
#
# Backup to NFS mount script.
#
####################################
# What to backup.
backup_files="/home /var/spool/mail /etc /root /boot /opt"
# Where to backup to.
dest="/mnt/backup"
# Create archive filename.
day=$(date +%A)
hostname=$(hostname -s)
archive_file="$hostname-$day.tgz"
# Print start status message.
echo "Backing up $backup_files to $dest/$archive_file"
date
echo
# Backup the files using tar.
tar czf $dest/$archive_file $backup_files
# Print end status message.
echo
echo "Backup finished"
date
# Long listing of files in $dest to check file sizes.
ls -lh $dest
|
|
2010-09-26 |
#!/bin/sh
####################################
#
# Komentosarja varmuuskopiointiin NFS-taltiolle.
#
####################################
# Mitä kopioidaan.
backup_files="/home /var/spool/mail /etc /root /boot /opt"
# Minne kopioidaan.
dest="/mnt/backup"
# Luodaan arkiston tiedostonimi.
day=$(date +%A)
hostname=$(hostname -s)
archive_file="$hostname-$day.tgz"
# Tulostetaan käynnistysviesti.
echo "Varmuuskopioidaan $backup_files kohteeseen $dest/$archive_file"
date
echo
# Varmuuskopioidaan tiedostot tar-ohjelmaa käyttäen.
tar czf $dest/$archive_file $backup_files
# Tulostetaan lopetusviesti.
echo
echo "Varmuuskopiointi valmis"
date
# Tehdään laajennettu listaus kohteen $dest tiedostoista tiedostokokojen tarkistamiseksi.
ls -lh $dest
|
|
3592. |
<emphasis>$backup_files:</emphasis> a variable listing which directories you would like to backup. The list should be customized to fit your needs.
|
|
2010-09-26 |
<emphasis>$backup_files:</emphasis> luettelo hakemistoista jotka haluat varmuuskopioida. Tee luettelosta omien tarpeittesi mukainen.
|
|
3595. |
<emphasis>$archive_file:</emphasis> the full archive filename.
|
|
2010-09-26 |
<emphasis>$archive_file:</emphasis> arkistotiedoston koko nimi.
|
|
3598. |
<emphasis>tar czf $dest/$archive_file $backup_files:</emphasis> the <application>tar</application> command used to create the archive file.
|
|
2010-09-26 |
<emphasis>tar czf $dest/$archive_file $backup_files:</emphasis> arkistotiedoston luontiin käytettävä <application>tar</application>-komento.
|
|
3604. |
Executing the Script
|
|
2010-09-26 |
Komentosarjan suorittaminen
|
|
3606. |
The simplest way of executing the above backup script is to copy and paste the contents into a file. <filename>backup.sh</filename> for example. Then from a terminal prompt:
|
|
2010-09-26 |
Yksinkertaisin tapa edellä mainitun varmuuskopiokomentosarjan suorittamiseen on kopioida ja liittää koko sisältö tiedostoon. Käytämme esimerkkinä tiedostoa <filename>varmuuskopio.sh</filename>. Tämän jälkeen suoritetaan komentoriviltä komento:
|
|
3607. |
sudo bash backup.sh
|
|
2010-09-26 |
sudo bash varmuuskopio.sh
|
|
3608. |
This is a great way to test the script to make sure everything works as expected.
|
|
2010-09-26 |
Tämä on hyvä tapa komentosarjan testaamiseen ja varmistamiseen että kaikki toimii niin kuin pitääkin.
|
|
3609. |
Executing with cron
|
|
2010-09-26 |
Suoritus cron-tehtävänä
|
|
3610. |
The <application>cron</application> utility can be used to automate the script execution. The <application>cron</application> daemon allows the execution of scripts, or commands, at a specified time and date.
|
|
2010-09-26 |
<application>cron</application>-apuohjelmaa voidaan käyttää komennon automatisoituun suorittamiseen. <application>cron</application>-taustasovellus mahdollistaa komentosarjojen tai komentojen suorittamisen tiettynä kellonaikana tiettynä päivänä.
|
|
3621. |
sudo crontab -e
|
|
2010-09-29 |
sudo crontab -e
|
|
3628. |
Restoring from the Archive
|
|
2010-09-29 |
Tiedostojen palautus arkistosta
|
|
3636. |
To restore all files in the archive enter the following:
|
|
2010-09-29 |
Palauttaaksesi arkistosta kaikki tiedostot, suorita seuraava komento:
|
|
3637. |
cd /
|
|
2010-09-29 |
cd /
|
|
3661. |
Tape Drives
|
|
2010-09-29 |
Nauha-asemat
|
|
3734. |
translator-credits
|
|
2010-08-16 |
Launchpad Contributions:
Eero https://launchpad.net/~eero+launchpad
Elias Julkunen https://launchpad.net/~eliasj
Heikki Mäntysaari https://launchpad.net/~heikki-mantysaari
UltimateSephiroth https://launchpad.net/~ultimate-sephiroth
wirtanen https://launchpad.net/~wirtanen
|