Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
5968 of 71 results
59.
If you would like to install and test the latest development version of Ubuntu before it is released, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>update-manager -c -d</userinput> into the box and click <guibutton>Run</guibutton>. If a development release is available, an <guibutton>Update</guibutton> button will appear in the Update Manager. Click it to upgrade to the development version.
Если вы хотите установить и протестировать последнюю разрабатываемую версию, прежде чем она будет выпущена, нажмите <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, введите <userinput>update-manager -c -d</userinput> и нажмите <guibutton>Выполнить</guibutton>. Если разрабатываемый релиз доступен, то появится кнопка <guibutton>Обновить</guibutton> в Менеджере обновлений. Нажмите её для обновления до разрабатываемой версии.
Translated and reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:242(para)
60.
Development releases often suffer from package breakages and other problems. Only install a development release if you are prepared to attempt to fix these problems for yourself.
Версии, находящиеся в стадии разработки, обычно содержат повреждённые пакеты и другие проблемы. Устанавливайте данные версии, только если вы готовы самостоятельно устранять эти проблемы.
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:253(para)
61.
What is Linux?
Что такое Linux?
Translated and reviewed by Alexandre Prokoudine
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:263(title)
62.
The <ulink url="http://www.kernel.org">Linux kernel</ulink> is the heart of the Ubuntu operating system. A kernel is an important part of any operating system, providing the communication bridge between hardware and software.
<ulink url="http://www.kernel.org">Ядро Linux</ulink> - сердце операционной системы Ubuntu. Ядро является важной частью любой операционной системы, обеспечивая взаимодействие аппаратного и программного обеспечения.
Translated by Sergey Nizovtsev
Reviewed by Oleg Koptev
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:264(para)
63.
Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently-created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture.
Linux создал в 1991 году финский студент по имени Линус Торвальдс. В то время он запускался только на i386 компьютерах и по существу был независимым клоном ядра UNIX, созданным для использования преимуществ новой в то время архитектуры i386.
Translated and reviewed by Oleg Koptev
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:269(para)
64.
Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all around the world, Linux runs on virtually every modern computer architecture.
В наши дни, благодаря значительному усилию разработчиков со всего мира, Linux работает практически на всех современных компьютерных архитектурах.
Translated by Sergey Nizovtsev
Reviewed by Oleg Koptev
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:275(para)
65.
The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be.
Идеологически, ядро Linux стало таким же важным, как и технически. Существует огромное сообщество людей, которые верят в идеалы свободного программного обеспечения и проводят своё время, помогая технологии открытого программного обеспечения становиться настолько совершенной, насколько это вообще возможно.
Translated and reviewed by Artem Popov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:279(para)
66.
People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards committees that shape the development of the Internet, organizations like the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and countless other software projects from which you've almost certainly benefited in the past.
Люди в этом сообществе претворяют в жизнь такие инициативы, как Ubuntu, комитеты по стандартизации, определяющие развитие сети Интернет, организации, подобные Mozilla Foundation, ответственной за создание Mozilla Firefox, и бесчисленного множества прочих проектов, результатами работы которых вы несомненно пользовались в прошлом.
Translated and reviewed by Oleg Koptev
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:284(para)
67.
The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing software developers and users everywhere to drive communities with common goals.
Дух свободного программного обеспечения, связанного в первую очередь с Linux, оказывает влияние на разработчиков программного обеспечения и пользователей повсюду и направляет сообщества к общим целям.
Translated and reviewed by Artem Popov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:290(para)
68.
What is GNU?
Что такое GNU?
Translated and reviewed by Igor Zubarev
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:296(title)
5968 of 71 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex G. Mineev, Alexander Chumanov, Alexandre Prokoudine, Alexey 'keir' Dunaev, Alexey Balmashnov, Alexey Reztsov, Andrey Bachmaga, Andrey Zhekov, Andriy Sheluntsov, Anton Shestakov, Artem Popov, Blagoy Oleg, Bruce Wayne, IC Raibow, Ignat Loskutov, Igor Starikov, Igor Zubarev, Ivlev Kirill, Maria Gultyaeva, Matthew East, Maxim Prokopyev, Maxim S., Nizzzia, Oleg Koptev, QZip, Ruslan Almukhametov, Sergey Nizovtsev, Sergey Sedov, Sergey Tuchkin, Tony Sam, Zafar Karimov, masjan, pliz, spo1ler, Денис Победря.