Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
2130 of 71 results
21.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
Ubuntu включает в себя всё самое лучшее из предлагаемого сообществом свободного программного обеспечения в области переводов и средств для людей с ограниченными возможностями, чтобы как можно больше людей могли свободно использовать Ubuntu.
Translated and reviewed by Anton Shestakov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:46(para)
22.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
Ubuntu выпускается регулярно — очередная новая версия становится доступна каждые 6 месяцев. Вы можете использовать текущий стабильный выпуск или выпуск, находящийся на стадии разработки, — все версии Ubuntu обеспечены поддержкой как минимум на полтора года после их выхода в свет.
Translated by Zafar Karimov
Reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:53(para)
23.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
Ubuntu всецело предана принципам разработки свободного программного обеспечения; мы призываем людей использовать свободное программное обеспечение, улучшать его и распространять дальше.
Translated and reviewed by Anton Shestakov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:61(para)
24.
Ubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>
Ubuntu — операционная система с полностью открытым исходным кодом, основанная на ядре <emphasis>Linux</emphasis>. Сообщество Ubuntu построено на <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">идеалах философии Ubuntu</ulink>: программное обеспечение должно быть бесплатным и пригодным к употреблению людьми на их родном языке, невзирая на любые физические ограничения; люди должны иметь свободу настраивать и изменять программное обеспечение любым способом, который они считают уместным. По этим причинам: <placeholder-1/>
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Alexey Balmashnov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:31(para)
25.
Find out more at <ulink url="http://www.ubuntu.com">the Ubuntu website</ulink>.
Узнайте больше на <ulink url="http://www.ubuntu.com">сайте Ubuntu</ulink>.
Translated and reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:69(para)
26.
About the Name
О названии
Translated and reviewed by Artem Popov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:73(title)
27.
Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa languages. Ubuntu is seen as a traditional African concept, is regarded as one of the founding principles of the new republic of South Africa and is connected to the idea of an African Renaissance.
Ubuntu является южно-африканской этической идеологией, сосредоточенной на преданности людей и отношениях друг с другом. Слово происходит от языков зулу и коса. Ubuntu считается традиционным африканским понятием и рассматривается как один из принципов основания новой Южно-Африканской Республики и связан с идеей возрождения Африки.
Translated and reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:74(para)
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
Приблизительный перевод принципа Ubuntu — «человечность по отношению к другим». Другое значение — «вера во вселенскую связывающую силу участия, объединяющую всё человечество».
Translated by Anton Shestakov
Reviewed by Sergey Sedov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:82(para)
29.
Archbishop Desmond Tutu
Архиепископ Desmond Tutu
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:88(attribution)
30.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
¨Человек с ubuntu открыт и доступен другим людям, принимает их, не чувствует для себя угрозы в том, что другим хорошо, поскольку он или она надёжно уверены в себе, понимая, что он или она принадлежат к некоему большому и единому целому, и, наоборот, чувствуют унижение, когда других людей оскорбляют или унижают, мучают или угнетают.¨
Translated by Zafar Karimov
Reviewed by Alexey Reztsov
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:89(para)
2130 of 71 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex G. Mineev, Alexander Chumanov, Alexandre Prokoudine, Alexey 'keir' Dunaev, Alexey Balmashnov, Alexey Reztsov, Andrey Bachmaga, Andrey Zhekov, Andriy Sheluntsov, Anton Shestakov, Artem Popov, Blagoy Oleg, Bruce Wayne, IC Raibow, Ignat Loskutov, Igor Starikov, Igor Zubarev, Ivlev Kirill, Maria Gultyaeva, Matthew East, Maxim Prokopyev, Maxim S., Nizzzia, Oleg Koptev, QZip, Ruslan Almukhametov, Sergey Nizovtsev, Sergey Sedov, Sergey Tuchkin, Tony Sam, Zafar Karimov, masjan, pliz, spo1ler, Денис Победря.