Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
1827 of 252 results
18.
qx
First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint
via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the
same (but not nice -- such fonts get a low score later).

Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx"
(it is less destructive to use the scoring strings instead)

Locales that absolutely require all fonts to have some
extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..."
are some characters you absolutely require in all fonts.

Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...",
where "..." are some characters you absolutely require in
all fonts. This would be the case for a locale in which it is
impossible for a user to type ASCII letters.

Most translators should use scoring instead.
qx
Translated and reviewed by Pere Pujal i Carabantes
Located in ../dirwalk.c:164
19.
QX
QX
Translated and reviewed by Pere Pujal i Carabantes
Located in ../dirwalk.c:164
20.
oO
TODO: weight specification
Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
the top of the list. The user will see them first. This sorting is
especially important for users who have scroll buttons disabled.
Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
oO
Translated and reviewed by Pere Pujal i Carabantes
Located in ../dirwalk.c:191
21.
,.?!
common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
·'-,.?!
Translated by Pere Pujal i Carabantes
Símbols o lletres que es fan servir sovint. punt volat ·, apóstrof ', guionet -
Located in ../dirwalk.c:194
22.
`\%_@$~#{<(^&*
uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
·€¿¡ñæ`\%_@$~#{<«ª^&*
Translated by Pere Pujal i Carabantes
Símbols o lletres que es poden arribar a fer servir. Euro € Obertura d'interrogació i exclamació, opcionals. Enya castellana ñ AE OE franceses Nota: la inclusió del punt volat aquí es fa perquè és un caracter poc comú en els tipus de lletra i si només l'incoem amb els caracters comuns abaix, és molt probable que hi hagi tipus de lletra que passin aquest test i no el de caracters comuns. La inclusió de l'espai es fa per intentar caçar els tipus de lletra que substitueixen els caracters que no tenen per espais.
Located in ../dirwalk.c:197
23.
017
digits (e.g., '0', '1' and '7')
017
Translated and reviewed by Pere Pujal i Carabantes
Located in ../dirwalk.c:200
24.
O0
distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
O0
Translated and reviewed by Pere Pujal i Carabantes
Located in ../dirwalk.c:203
25.
1Il|
distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
1Il|
Translated and reviewed by Pere Pujal i Carabantes
Located in ../dirwalk.c:206
26.
<1>spare-1a
aa
Translated by Pere Pujal i Carabantes
Aquests dos compten 1 punt. Els deshabilito perquè no calen.
Located in ../dirwalk.c:210
27.
<1>spare-1b
aa
Translated by Pere Pujal i Carabantes
Located in ../dirwalk.c:211
1827 of 252 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Pere Pujal i Carabantes, Pere Pujal i Carabantes, Tutux, traduccionscatala.