Translations by atany
atany has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
326. |
Weekends
|
|
2009-10-25 |
На вихідних
|
|
336. |
Override normal speed limits manually or at scheduled times
|
|
2009-10-25 |
Не дотримуватись обмежень швидкості при встановленні виключень вручну або згідно правил
|
|
339. |
_Scheduled times:
|
|
2009-10-25 |
_Розклад запланованих дій:
|
|
345. |
<i>Testing...</i>
|
|
2009-10-25 |
<i>Перевірка...</i>
|
|
347. |
_Port for incoming connections:
|
|
2009-10-25 |
_Порт для вхідних підключень:
|
|
349. |
Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router
|
|
2009-10-25 |
Використовувати UPnP або NAT-PMP переадресування портів з мого маршрутизатора
|
|
350. |
Pick a _random port every time Transmission is started
|
|
2009-10-25 |
Обирати випадковий порт при кожному запуску Transmission
|
|
351. |
Maximum peers per _torrent:
|
|
2009-10-25 |
Максимальна кількість вузлів на _торрент:
|
|
2009-10-25 |
Макс. кількість пірів на _торрент:
|
|
2009-10-25 |
Макс. кількість пірів на _торрент:
|
|
352. |
Maximum peers _overall:
|
|
2009-10-25 |
Максимальна кількість вузлів _взагалі:
|
|
2009-10-25 |
Макс. кількість пірів _взагалі:
|
|
2009-10-25 |
Макс. кількість пірів _взагалі:
|
|
356. |
Web
|
|
2009-10-25 |
Веб-інтерфес
|
|
357. |
Proxy
|
|
2009-10-25 |
Проксі-сервер
|
|
369. |
Limit Upload Speed
|
|
2009-10-25 |
Обмежити швидкість поширення
|
|
370. |
Stop Seeding at Ratio
|
|
2009-10-25 |
Припинити поширення при досягненні рейтингу
|
|
2009-10-25 |
Припинити поширення при досягненні рейтингу
|
|
371. |
Stop at Ratio (%s)
|
|
2009-10-25 |
Зупинити за рейтингу (%s)
|
|
380. |
size|Down: %1$s, Up: %2$s
|
|
2009-10-25 |
розмір|Завант: %1$s, Розп: %2$s
|
|
393. |
The torrent file "%s" contains invalid data.
|
|
2009-10-25 |
Торрент-файл "%s" містить пошкоджені дані.
|
|
394. |
The torrent file "%s" is already in use.
|
|
2009-10-25 |
Торент-файл "%s" вже завантажується.
|
|
2009-10-25 |
Торент-файл "%s" вже завантажується.
|
|
395. |
The torrent file "%s" encountered an unknown error.
|
|
2009-10-25 |
З торрент-файлом "%s" відбулась невідома помилка.
|
|
410. |
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
|
|
2009-10-25 |
При формуванні торренту пропущено файл "%s": %s
|
|
414. |
Found public address "%s"
|
|
2009-10-25 |
Знайдено публічну адресу "%s"
|
|
418. |
Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)
|
|
2009-10-25 |
Не вдається підключити сокет %d до %s, порт %d (номер помилки %d - %s)
|
|
420. |
Couldn't bind port %d on %s: %s
|
|
2009-10-25 |
Не вдається присвоїти порт %d на %s: %s
|
|
425. |
Stopping
|
|
2009-10-25 |
Зупиняється
|
|
427. |
State changed from "%1$s" to "%2$s"
|
|
2009-10-25 |
Стан змінено з "%1$s" на "%2$s"
|
|
431. |
Tracker warning: "%s"
|
|
2009-10-25 |
Трекер очікує на: "%s"
|
|
2009-10-25 |
Трекер очікує на: "%s"
|
|
432. |
Tracker error: "%s"
|
|
2009-10-25 |
Помилка трекера: "%s"
|
|
434. |
Can't find local data. Try "Set Location" to find it, or restart the torrent to re-download.
|
|
2009-10-25 |
Не вдається знайти завантажені дані. Спробуйте "Встановити адресу", щоб вказати місце збереження завантажених даних, або перезапустіть торрент на перезавантаження.
|
|
438. |
Incomplete
|
|
2009-10-25 |
Незавершено
|
|
440. |
Found Internet Gateway Device "%s"
|
|
2009-10-25 |
Знайдено інтернет маршрутизатор "%s"
|
|
441. |
Local Address is "%s"
|
|
2009-10-25 |
Локальна адреса "%s"
|
|
443. |
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
|
|
2009-10-25 |
Припинення переадресування портів через "%s", служба "%s"
|
|
445. |
Port forwarding successful!
|
|
2009-10-25 |
Переадресування портів увімкнено!
|
|
447. |
Memory allocation failed
|
|
2009-10-25 |
Не вдається виділити пам'ять
|
|
448. |
File "%s" is in the way
|
|
2009-10-25 |
Файл "%s" на шляху
|
|
449. |
Verifying torrent
|
|
2009-10-25 |
Перевірка торрента
|
|
450. |
Queued for verification
|
|
2009-10-25 |
В черзі на перевірку
|