Browsing Kirghiz translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
203212 of 714 results
203.
Subtitle font
Субтитр шрифти
Translated by Timur Jamakeev
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:39
204.
The brightness of the video
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:6
205.
The contrast of the video
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:10
206.
The hue of the video
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:14
207.
The saturation of the video
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:18
208.
Type of audio output to use
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:30
209.
Type of audio output to use: "0" for stereo, "1" for 4-channel output, "2" for 5.0 channel output, "3" for 5.1 channel output, "4" for AC3 Passthrough.
(no translation yet)
Located in ../data/totem.schemas.in.h:27
210.
UTF-8
Translators: This is default subtitle encoding
character set. You can change this to be the most common
encoding for fansub subtitles in your language. File a bug
against Totem, and leave UTF-8 as the default if in doubt.
(no translation yet)
Located in ../data/totem.schemas.in.h:32
211.
Visualization quality setting
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:16
212.
Whether the main window should stay on top
(no translation yet)
Located in ../data/totem.schemas.in.h:39
203212 of 714 results

This translation is managed by Ubuntu Kyrgyz Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: SimpleLeon, Timur Jamakeev.