Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
654. |
Save Gallery
|
|
2009-09-21 |
গেলেৰি সংৰক্ষণ কৰক
|
|
656. |
Creating Gallery...
|
|
2009-09-21 |
গেলেৰি নিৰ্মাণ কৰা হৈছে...
|
|
657. |
Saving gallery as "%s"
|
|
2009-09-21 |
"%s" নামে গেলেৰি সংৰক্ষণ কৰা হৈছে
|
|
661. |
Totem could not get a screenshot of the video.
|
|
2009-09-21 |
Totem দ্বাৰা ভিডিঅ'ৰ ছবি গ্ৰহণ কৰা সম্ভৱ নহয় ।
|
|
662. |
This is not supposed to happen; please file a bug report.
|
|
2009-09-21 |
এই আচৰণ প্ৰত্যাশিত নহয়; অনুগ্ৰহ কৰি বাগ ৰিপোৰ্ট নথিভুক্ত কৰক
|
|
663. |
Take _Screenshot...
|
|
2009-09-21 |
পৰ্দাৰ ছবি লওক...(_S)
|
|
664. |
Take a screenshot
|
|
2009-09-21 |
পৰ্দাৰ ছবি লওক
|
|
665. |
Create Screenshot _Gallery...
|
|
2009-09-21 |
স্ক্ৰিন-ছটৰ গেলেৰি নিৰ্মাণ কৰক...(_G)
|
|
666. |
Create a gallery of screenshots
|
|
2009-09-21 |
স্ক্ৰিন-ছটৰ গেলেৰি নিৰ্মাণ কৰক
|
|
668. |
_Skip to...
|
|
2009-09-21 |
চিহ্নিত স্থানে এগিয়ে যাওক...(_S)
|
|
669. |
Skip to a specific time
|
|
2009-09-21 |
চিহ্নিত সময়ে এগিয়ে যাওক
|
|
670. |
Could not load the "Skip to" dialog interface.
|
|
2009-09-21 |
"চিহ্নিত স্থানলৈ যাওক" সম্বাদ সংযোগমাধ্যম লোড কৰা নাযায় ।
|
|
680. |
Set the window icon to the thumbnail of the playing movie
|
|
2009-09-21 |
সঞ্চালিত চলচ্চিত্ৰৰ উইন্ডো আইকন থাম্ব-নেইল ৰূপে স্থাপিত হ'ব
|
|
684. |
YouTube Browser
|
|
2009-09-21 |
YouTube ব্ৰাউজাৰ
|
|
688. |
Open the video in your web browser
|
|
2009-09-21 |
ৱেব-ব্ৰাউজাৰত ভিডিঅ' খোলক
|
|
690. |
Cancelling query…
|
|
2009-09-21 |
অনুসন্ধান বাতিল কৰা হৈছে…
|
|
691. |
Error Looking Up Video URI
|
|
2009-09-21 |
ভিডিঅ' URI অনুসন্ধান কৰিবলৈ ত্ৰুটি
|
|
692. |
Error Searching for Videos
|
|
2009-09-21 |
ভিডিঅ' অনুসন্ধান কৰিবলৈ ত্ৰুটি
|
|
693. |
The response from the server could not be understood. Please check you are running the latest version of libgdata.
|
|
2009-09-21 |
সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত উত্তৰ বোধগম্য নহয় । libgdata ৰ সাম্প্ৰতিকতম সংস্কৰণ সঞ্চালিত হৈছে নে নহয় পৰীক্ষা কৰক ।
|
|
694. |
Fetching search results…
|
|
2009-09-21 |
অনুসন্ধানৰ ফলাফল প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে...
|
|
695. |
Fetching related videos…
|
|
2009-09-21 |
সম্বন্ধীয় ভিডিঅ' আহৰণ কৰা হৈছে...
|
|
696. |
Error Opening Video in Web Browser
|
|
2009-09-21 |
ৱেব-ব্ৰাউজাৰত ভিডিঅ' খুলিবলৈ ত্ৰুটি
|
|
697. |
Fetching more videos…
|
|
2009-09-21 |
অতিৰিক্ত ভিডিঅ' আহৰণ কৰা হৈছে...
|
|
700. |
Browser Plugin using %s
|
|
2009-09-21 |
%s প্ৰয়োগকৰ্তা ব্ৰাউজাৰ প্লাগ-ইন
|
|
703. |
Movie browser plugin
|
|
2009-09-21 |
চলচ্চিত্ৰ ব্ৰাউজাৰ প্লাগ-ইন
|
|
704. |
Verify your system installation. The Totem plugin will now exit.
|
|
2009-09-21 |
আপনাৰ প্ৰণালীৰ সংস্থাপনেশন পৰীক্ষা কৰক । Totem প্লাগ-ইন এতিয়া বন্ধ কৰা হ'ব ।
|
|
705. |
Interactive Python console.
|
|
2009-09-21 |
ইন্টাৰেক্টিভ python কন্সোল ।
|
|
706. |
Python Console
|
|
2009-09-21 |
Python কন্সোল
|
|
707. |
Python Console Menu
|
|
2009-09-21 |
Python কন্সোল তালিকা
|
|
708. |
_Python Console
|
|
2009-09-21 |
Python কন্সোল (_P)
|
|
709. |
Show Totem's Python console
|
|
2009-09-21 |
Totem ৰ python কন্সোল প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব
|
|
711. |
Enable remote Python debugging with rpdb2
|
|
2009-09-21 |
rpdb2 ৰ সহায়ত দূৰবৰ্তী অৱস্থানৰ পৰা python ডিবাগ প্ৰক্ৰিয়া সক্ৰিয় কৰক
|
|
712. |
You can access the totem object through 'totem_object' :\n%s
|
|
2009-09-21 |
'totem_object' ৰ সহায়ত totem অবজেক্ট ব্যৱহাৰ কৰা যাব :\n%s
|
|
714. |
After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the default password ('totem').
|
|
2009-09-21 |
'ঠিক আছে' টিপা হ'লে, winpdb অথবা rpdb2 ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন নকৰা অবধি Totem দ্বাৰা অপেক্ষা কৰা হ'ব । GConf ত ডিবাগাৰ গুপ্তশব্দ নিৰ্ধাৰণ নকৰা হ'লে অবিকল্পিত গুপ্তশব্দ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব ('totem') ।
|