|
102.
|
|
|
%s : invalid home phone: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : невірний домашній телефон: « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
%s : некоректний домашній телефон: « %s »
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
103.
|
|
|
%s : ' %s ' contains non-ASCII characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : « %s » містить символи поза ASCII
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
104.
|
|
|
%s : ' %s ' contains illegal characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : « %s » містить заборонені символи
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
%s : " %s " містить заборонені символи
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
105.
|
|
|
%s : user ' %s ' does not exist
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : запису користувача « %s » не існує
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
106.
|
|
|
%s : cannot change user ' %s ' on NIS client.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : неможливо змінити користувача « %s » у клієнті NIS.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
%s : не вдалося змінити користувача « %s » у клієнті NIS.
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
107.
|
|
|
%s : ' %s ' is the NIS master for this client.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : « %s » є NIS-сервером для цього клієнта.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
%s : " %s " є NIS-сервером для цього клієнта.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
108.
|
|
|
Changing the user information for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Зміна інформації про користувача %s
|
|
Translated by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
Reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
109.
|
|
|
%s : fields too long
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : поля занадто довгі
|
|
Translated and reviewed by
Roman Festchook
|
|
|
|
110.
|
|
|
Usage: %s [options]
![](/@@/translation-newline)
Options:
-c, --crypt-method the crypt method (one of %s )
-e, --encrypted supplied passwords are encrypted
-h, --help display this help message and exit
-m, --md5 encrypt the clear text password using
the MD5 algorithm
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
111.
|
|
|
-s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*
crypt algorithms
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-s, --sha-rounds кількість раундів SHA для алгоритмів
шифрування SHA*
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|