Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
3140 of 412 results
31.
No mail.
Ingen e-post.
Translated by Axel Bojer
Reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Ingen epost.
Suggested by Bjørn Steensrud
32.
You have mail.
Du har ulest e-post.
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
Du har epost.
Suggested by Håvard Korsvoll
Suggestions:
Du har e-post.
Norwegian Nynorsk shadow in Ubuntu Lucid package "shadow" by Håvard Korsvoll
Du har fått e-post.
Norwegian Nynorsk shadow in Ubuntu Lucid package "shadow" by Andreas-Johann Ø Ulvestad
33.
no change
ingen endring
Translated and reviewed by Tor Harald Thorland
Suggestions:
inga endring
Norwegian Nynorsk shadow in Ubuntu Lucid package "shadow" by Karl Ove Hufthammer
34.
a palindrome
et palindrom
Translated and reviewed by Bjørn Steensrud
35.
case changes only
bare endring i store/små bokstaver
Translated by Felis silvestris
36.
too similar
for likt
Translated by Bjørn Steensrud
Reviewed by Felis silvestris
37.
too simple
for enkelt
Translated by Bjørn Steensrud
Reviewed by Felis silvestris
38.
rotated
rotert
Translated and reviewed by Anders Aase Martinsen
39.
too short
for kort
Translated and reviewed by Anders Aase Martinsen
40.
Bad password: %s.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Dårlig passord: %s.
Translated by Bjørn Steensrud
Reviewed by Felis silvestris
Suggestions:
Feil passord: %s.
Norwegian Nynorsk shadow in Ubuntu Lucid package "shadow" by Håvard Korsvoll
3140 of 412 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anders Aase Martinsen, Axel Bojer, Bjørn Steensrud, Felis silvestris, Hans Joachim Desserud, Håvard Korsvoll, Kjetil Birkeland Moe, Tor Harald Thorland, Åka Sikrom.