Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
5362 of 759 results
53.
--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification
--nodeps można użyć tylko w trakcie budowania, instalacji, usuwania lub sprawdzania pakietów
Translated by Paweł Dziekoński
Reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
In upstream:
--nodeps można podać tylko podczas budowania, przebudowywania, ponownej kompilacji, instalacji, usuwania i sprawdzania pakietów
Suggested by Piotr Drąg
Located in rpmqv.c:473
54.
--test may only be specified during package installation, erasure, and building
--test można podać tylko podczas instalacji, usuwania i budowania pakietów
Translated by Piotr Drąg
Located in rpmqv.c:478
55.
--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds
--root (-r) można podać tylko podczas instalacji, usuwania, sprawdzania pakietów i przebudowywania bazy
Translated by Piotr Drąg
Located in rpmqv.c:483
56.
arguments to --root (-r) must begin with a /
parametry dla --root (-r) muszą zaczynać się od /
Translated by Piotr Drąg
Located in rpmqv.c:240 rpmbuild.c:550
57.
no files to sign
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
brak plików do podpisania
Translated and reviewed by Arkadiusz Miśkiewicz
Located in rpmqv.c:520
58.
cannot access file %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie można uzyskać dostępu do pliku %s
Translated by Piotr Drąg
Located in rpmqv.c:525
59.
pgp not found:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nie znaleziono pgp:
Translated by Piotr Drąg
In upstream:
nie znaleziono pgp:
Suggested by Arkadiusz Miśkiewicz
60.
Enter pass phrase:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Proszę podać hasło:
Translated by Piotr Drąg
Located in rpmsign.c:123
61.
Pass phrase check failed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sprawdzenie hasła nie powiodło się
Translated by Piotr Drąg
Located in rpmsign.c:123
62.
Pass phrase is good.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hasło jest dobre.
Translated by Piotr Drąg
Located in rpmsign.c:127
5362 of 759 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arkadiusz Miśkiewicz, Paweł Dziekoński, Piotr Drąg, pmatilai.