|
446.
|
|
|
♫ Listening to music... ♫
|
|
|
|
♫ Écoute de musique… ♫
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
In upstream: |
|
♫ Écoute de musique... ♫
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/im-status/im-status.py:186
|
|
461.
|
|
|
Unable to initialize new iPod
|
|
|
|
Impossible d’initialiser le nouvel iPod
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
In upstream: |
|
Impossible d'initialiser le nouvel iPod
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/ipod/rb-ipod-source.c:461
|
|
513.
|
|
|
Unable to change station URI to %s , as that station already exists
|
|
|
|
Impossible de modifier l’URI de la station à %s , car cette station existe déjà
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
In upstream: |
|
Impossible de modifier l'URI de la station à %s , car cette station existe déjà
|
|
|
Suggested by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:578
|
|
524.
|
|
|
Choose lyrics folder...
|
|
|
|
Choisir un dossier de paroles…
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
In upstream: |
|
Choisir un dossier de paroles...
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:103
|
|
613.
|
|
|
Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug.
|
|
|
|
Rhythmbox n’a pas pu comprendre le catalogue Magnatune, veuillez signaler l’anomalie.
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
In upstream: |
|
Rhythmbox n'a pas pu comprendre le catalogue Magnatune, veuillez signaler l'anomalie.
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:254
|
|
616.
|
|
|
An error occurred while trying to authorize the download.
The Magnatune server returned:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Une erreur est survenue lors de l’autorisation du téléchargement.
Le serveur Magnatune a renvoyé [nbsp] :
%s
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
In upstream: |
|
Une erreur est survenue lors de l'autorisation du téléchargement.
Le serveur Magnatune a renvoyé [nbsp] :
%s
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:405
|
|
618.
|
|
|
An error occurred while trying to download the album.
The error text is:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Une erreur est survenue lors du téléchargement de l’album.
Le texte de l’erreur est [nbsp] :
%s
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
In upstream: |
|
Une erreur est survenue lors du téléchargement de l'album.
Le texte de l'erreur est [nbsp] :
%s
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:409
|
|
635.
|
|
|
Unable to open temporary file: %s
|
|
|
|
Impossible d’ouvrir le fichier temporaire[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
In upstream: |
|
Impossible d'ouvrir le fichier temporaire[nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:488
|
|
640.
|
|
|
Unable to open the %s %s device
|
|
|
Translators: first %s is the device manufacturer,
* second is the product name.
|
|
|
|
Impossible d’ouvrir le périphérique %s %s
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
In upstream: |
|
Impossible d'ouvrir le périphérique %s %s
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:888
|
|
644.
|
|
|
Unable to send file to MTP device: %s
|
|
|
|
Impossible d’envoyer le fichier sur le périphérique MTP[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
In upstream: |
|
Impossible d'envoyer le fichier sur le périphérique MTP[nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:555
|