|
62.
|
|
|
Machine ID is %s .
|
|
|
|
Számítógép-azonosító: %s .
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:953
|
|
63.
|
|
|
Session ID is %s .
|
|
|
|
Munkamenet-azonosító: %s .
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:957
|
|
64.
|
|
|
Using runtime directory %s .
|
|
|
|
A futásidőben használt mappa: %s .
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:963
|
|
65.
|
|
|
Using state directory %s .
|
|
|
|
Az állapottároló mappa: %s .
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:968
|
|
66.
|
|
|
Using modules directory %s .
|
|
|
|
A modulok mappája: %s .
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:971
|
|
67.
|
|
|
Running in system mode: %s
|
|
|
|
Futás rendszer üzemmódban: %s
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:973
|
|
68.
|
|
|
OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that. ![](/@@/translation-newline)
If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected. ![](/@@/translation-newline)
Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A PulseAudio rendszer üzemmódban fut. Általánosságban ezen üzemmód használata nem ajánlott. ![](/@@/translation-newline)
Ha mindenképpen ilyen üzemmódban kívánja futtatni a PulseAudio rendszert, ne lepődjön meg, ha egyes funkciók esetleg nem az elvárások szerint működnek. ![](/@@/translation-newline)
További tájékoztatás: http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode amelyből megtudhatja miért nem tanácsos a rendszer üzemmód használata.
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:976
|
|
69.
|
|
|
pa_pid_file_create() failed.
|
|
|
|
A „pa_pid_file_create()” függvényhívás meghiúsult.
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
src/daemon/main.c:1161
|
|
70.
|
|
|
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
|
|
|
|
A nagypontosságú időzítők elérhetőek.
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:1003
|
|
71.
|
|
|
Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!
|
|
|
|
A nagypontosságú időzítők nem érhetőek el. Napjaink Linux rendszereiben érdemes engedélyezni a nagypontosságú időzítőket.
|
|
Translated by
KAMI
|
|
|
|
Located in
../src/daemon/main.c:1005
|