Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Action Identifier
|
|
2009-09-10 |
Åtgärdsidentifierare
|
|
2. |
The action identifier to use for the button
|
|
2009-09-10 |
Åtgärdsidentifierare att använda för knappen
|
|
3. |
Is Authorized
|
|
2009-09-10 |
Är behörig
|
|
4. |
Whether the process is authorized
|
|
2009-09-10 |
Huruvida processen är behörig
|
|
5. |
Is Visible
|
|
2009-09-10 |
Är synlig
|
|
6. |
Whether the widget is visible
|
|
2009-09-10 |
Huruvida widgeten är synlig
|
|
7. |
Can Obtain
|
|
2009-09-10 |
Kan erhålla
|
|
8. |
Whether authorization can be obtained
|
|
2009-09-10 |
Huruvida behörighet kan erhållas
|
|
9. |
Unlock Text
|
|
2009-10-17 |
Upplåsningstext
|
|
2009-09-10 |
Lås upp-text
|
|
10. |
The text to display when prompting the user to unlock.
|
|
2009-09-10 |
Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa upp.
|
|
11. |
Click to make changes
|
|
2009-09-10 |
Klicka för att göra ändringar
|
|
12. |
Unlock Tooltip
|
|
2009-10-17 |
Verktygstips för upplåsning
|
|
13. |
The tooltip to display when prompting the user to unlock.
|
|
2009-10-17 |
Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa upp.
|
|
14. |
Authentication is needed to make changes.
|
|
2009-10-17 |
Autentisering krävs för att göra ändringar.
|
|
15. |
Lock Text
|
|
2009-10-17 |
Låsningstext
|
|
2009-09-10 |
Lås-text
|
|
16. |
The text to display when prompting the user to lock.
|
|
2009-09-10 |
Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa.
|
|
17. |
Click to prevent changes
|
|
2009-09-07 |
Klicka för att förhindra ändringar
|
|
18. |
Lock Tooltip
|
|
2009-10-17 |
Verktygstips för låsning
|
|
19. |
The tooltip to display when prompting the user to lock.
|
|
2009-10-17 |
Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa.
|
|
20. |
To prevent further changes, click the lock.
|
|
2009-10-17 |
Klicka på låset för att förhindra ytterligare ändringar.
|
|
21. |
Lock Down Text
|
|
2009-10-17 |
Nedlåsningstext
|
|
22. |
The text to display when prompting the user to lock down the action for all users.
|
|
2009-10-17 |
Texten att visa när användaren tillfrågas att låsa ned åtgärden för alla användare.
|
|
23. |
Click to lock down
|
|
2009-10-17 |
Klicka för att låsa ned
|
|
24. |
Lock Down Tooltip
|
|
2009-10-17 |
Verktygstips för nedlåsning
|
|
25. |
The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users.
|
|
2009-10-17 |
Verktygstipset att visa när användaren tillfrågas att låsa ned åtgärden för alla användare.
|
|
26. |
To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock.
|
|
2009-10-17 |
Klicka på låset för att förhindra användare som inte har administrativ behörighet att göra ändringar.
|
|
27. |
The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
|
|
2009-09-10 |
Texten att visa när användaren inte kan erhålla behörighet genom autentisering.
|
|
28. |
Not authorized to make changes
|
|
2009-09-10 |
Inte behörig att göra ändringar
|
|
29. |
The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
|
|
2009-10-17 |
Verktygstipset att visa när användaren inte kan erhålla behörighet genom autentisering.
|
|
30. |
System policy prevents changes. Contact your system administator.
|
|
2009-10-17 |
Systemets policy förhindrar ändringar. Kontakta din systemadministatör.
|
|
31. |
This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down.
|
|
2009-10-17 |
Denna knapp är nedlåst så att endast användare med administrativ behörighet kan låsa upp den. Högerklicka på knappen för att ta bort nedlåsningen.
|
|
32. |
Drop all elevated privileges
|
|
2010-03-03 |
Släpp all eleverad behörighet
|
|
33. |
Click the icon to drop all elevated privileges
|
|
2009-09-10 |
Klicka på ikonen för att släppa alla upphöjda privilegier
|
|
34. |
Select user...
|
|
2009-09-07 |
Välj användare...
|
|
35. |
%s (%s)
|
|
2009-09-07 |
%s (%s)
|
|
36. |
_Authenticate
|
|
2009-10-27 |
A_utentisera
|
|
2009-09-07 |
_Autentisera
|
|
37. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action.
|
|
2009-09-07 |
Ett program försöker genomföra en åtgärd som kräver privilegier. Autentisering som en av användarna nedan krävs för att genomföra denna åtgärd.
|
|
38. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
|
|
2009-09-07 |
Ett program försöker genomföra en åtgärd som kräver privilegier. Autentisering krävs för att genomföra denna åtgärd.
|
|
39. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action.
|
|
2009-09-07 |
Ett program försöker genomföra en åtgärd som kräver privilegier. Autentisering som superanvändaren krävs för att genomföra denna åtgärd.
|
|
40. |
_Password:
|
|
2009-09-07 |
_Lösenord:
|
|
41. |
<small><b>_Details</b></small>
|
|
2009-09-07 |
<small><b>_Detaljer</b></small>
|
|
42. |
<small><b>Action:</b></small>
|
|
2009-09-07 |
<small><b>Åtgärd:</b></small>
|
|
43. |
Click to edit %s
|
|
2009-09-07 |
Klicka för att redigera %s
|
|
44. |
<small><b>Vendor:</b></small>
|
|
2009-09-07 |
<small><b>Leverantör:</b></small>
|
|
45. |
Click to open %s
|
|
2009-09-07 |
Klicka för att öppna %s
|
|
46. |
Authenticate
|
|
2009-09-07 |
Autentisera
|
|
47. |
_Password for %s:
|
|
2009-09-07 |
_Lösenord för %s:
|