|
15.
|
|
|
HELP!
|
|
|
|
ヘルプ!
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:44
|
|
16.
|
|
|
, help on
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
, ヘルプ→
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:45
|
|
17.
|
|
|
Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back.
|
|
|
#define HELP
|
|
|
|
コマンド: [矢印キー] 移動、[?] ヘルプ、[q] 終了、[←] 戻る
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:47
|
|
18.
|
|
|
-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit.
|
|
|
#define MOREHELP
|
|
|
|
-- [スペースキー] 次ページへ [矢印キー] 移動 [?] ヘルプ [q] 終了
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:49
|
|
19.
|
|
|
-- press space for next page --
|
|
|
|
-- スペースキーで次のページ --
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:50
|
|
20.
|
|
|
URL too long
|
|
|
|
URL が長すぎます
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:51
|
|
21.
|
|
|
(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate.
|
|
|
#define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
|
|
|
|
(テキスト入力フィールド) 現在未選択 リターンキーで入力開始
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:59
|
|
22.
|
|
|
(Textarea) Inactive. Press <return> to activate.
|
|
|
#define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA
|
|
|
|
(テキストエリア) 現在未選択 リターンキーで入力開始
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:63
|
|
23.
|
|
|
(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor).
|
|
|
#define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E
|
|
|
|
(テキストエリア) 未選択 リターンで入力開始 (%s でエディタ起動)
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:67
|
|
24.
|
|
|
(Form field) Inactive. Use <return> to edit.
|
|
|
#define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA
|
|
|
|
(フォームフィールド) 現在未選択 リターンキーで編集開始
|
|
Translated by
Masayuki Hatta
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:69
|