Translations by Masayuki Hatta
Masayuki Hatta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit.
|
|
2009-01-07 |
(フォーム送信ボタン) [→] かリターンキーで送信
|
|
51. |
DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2009-01-07 |
無効にされた送信ボタン [↑][↓]かタブで移動
|
|
52. |
Submit mailto form to
|
|
2009-01-07 |
mailto フォームを以下に送信:
|
|
53. |
(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit.
|
|
2009-01-07 |
(mailto フォーム送信ボタン) [→]かリターンで送信
|
|
54. |
(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit.
|
|
2009-01-07 |
(mailto フォーム送信ボタン) メールは禁止されていますので送信できません
|
|
55. |
(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults.
|
|
2009-01-07 |
(フォームリセットボタン) [→] かリターンキーでフォーム内容をリセット
|
|
56. |
DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2009-01-07 |
無効にされたフォームリセットボタン [↑][↓]かタブで移動
|
|
59. |
(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option.
|
|
2009-01-07 |
(オプションリスト) リターンキーを押し、矢印キーとリターンキーで一覧から選択
|
|
60. |
(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option.
|
|
2009-01-07 |
(チョイスリスト) リターンキーを押し、矢印キーとリターンキーで一覧から選択
|
|
61. |
UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave.
|
|
2009-01-07 |
変更できないオプションリストです。リターンか矢印キーで閲覧または移動
|
|
62. |
UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave.
|
|
2009-01-07 |
変更できない選択リストです。リターンキーか矢印キーで閲覧または移動
|
|
63. |
Submitting form...
|
|
2009-01-07 |
フォームを送信しています...
|
|
64. |
Resetting form...
|
|
2009-01-07 |
フォームをリセットしています...
|
|
65. |
Reloading document. Any form entries will be lost!
|
|
2009-01-07 |
文書の再読み込み中。フォーム内容は全て失われます!
|
|
66. |
Warning: Cannot transcode form data to charset %s!
|
|
2009-01-07 |
注意: フォームデータをキャラクタセット %s に変換できません!
|
|
67. |
(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate.
|
|
2009-01-07 |
(通常リンク) [→] かリターンキーで選択
|
|
68. |
The resource requested is not available at this time.
|
|
2009-01-07 |
現在要求されたリソースは利用できません。
|
|
69. |
Enter Lynx keystroke command:
|
|
2009-01-07 |
Lynx のコマンドキーを入力:
|
|
70. |
Looking up
|
|
2009-01-07 |
探索中:
|
|
71. |
Getting %s
|
|
2009-01-07 |
%s を取得中
|
|
72. |
Skipping %s
|
|
2009-01-07 |
%s を飛ばします
|
|
73. |
Using %s
|
|
2009-01-07 |
%s を使います
|
|
74. |
Illegal URL: %s
|
|
2009-01-07 |
不正な URL です: %s
|
|
75. |
Badly formed address %s
|
|
2009-01-07 |
%s はアドレスとして無効です
|
|
76. |
URL: %s
|
|
2009-01-07 |
URL: %s
|
|
77. |
Unable to access WWW file!!!
|
|
2009-01-07 |
WWW ファイルにアクセスできません!!!
|
|
78. |
This is a searchable index. Use %s to search.
|
|
2009-01-07 |
これは検索可能なインデックスです。%s で検索できます。
|
|
79. |
--More-- This is a searchable index. Use %s to search.
|
|
2009-01-07 |
--続きあり-- これは検索可能なインデックスです。%s で検索できます。
|
|
80. |
You have entered an invalid link number.
|
|
2009-01-07 |
不正なリンク番号が入力されました。
|
|
81. |
Currently viewing document source. Press '\' to return to rendered version.
|
|
2009-01-07 |
現在文書のソースを閲覧中です。[\] で通常画面に戻ります。
|
|
82. |
Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back.
|
|
2009-01-07 |
矢印キー: [↑][↓]で移動 [→]でリンクを辿る [←]で一つ戻る
|
|
83. |
H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list
|
|
2011-06-22 |
[H]ヘルプ[o]設定[p]印刷[g]移動[m]メイン画面[q]終了 /=検索 [BackSpace]=履歴
|
|
2009-01-07 |
[H]ヘルプ[o]設定[p]印刷[g]移動[m]メイン画面[q]終了 /=検索 [Delete]=履歴
|
|
2006-03-19 |
[H]ヘルプ[o]設定[p]印刷[g]移動[m]メイン画面[q]終了 /=検索 [Delete]=履歴
|
|
84. |
O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit
|
|
2009-01-07 |
[o]その他[H]ヘルプ[K]キー配置[g]移動[p]印刷[m]メイン [o]オプション [q]終了
|
|
85. |
O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: /
|
|
2009-01-07 |
[o]その他[b]戻る[e]編集[d]ダウンロード [^R]再読込[^W]クリア 文書検索: /
|
|
86. |
O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove
|
|
2009-01-07 |
[o]その他[c]コメント 履歴: [Backspace] ブックマーク: [v]閲覧[a]追加[r]削除
|
|
87. |
Enter text into the field by typing on the keyboard
|
|
2009-01-07 |
キーボードをタイプすることでテキストをフィールド内に入力
|
|
88. |
Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character
|
|
2009-01-07 |
Ctrl-U でフィールド内の全テキストを削除、[Backspace] で一文字削除
|
|
89. |
Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character
|
|
2009-01-07 |
Ctrl-U でフィールド内のテキストを削除、[Backspace] で一文字削除
|
|
90. |
%s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character
|
|
2009-01-07 |
%s でフィールド内の全テキストを削除、[Backspace] で一文字削除
|
|
91. |
%s to delete text in field, [Backspace] to delete a character
|
|
2009-01-07 |
%s でフィールド内のテキストを削除、[Backspace] で一文字削除
|
|
92. |
Malformed mailto form submission! Cancelled!
|
|
2009-01-07 |
不正な mailto フォーム送信です! キャンセルされました!
|
|
93. |
Warning! Control codes in mail address replaced by ?
|
|
2009-01-07 |
注意! メールアドレス中のコントロールコードは ? で置換されます
|
|
94. |
Mail disallowed! Cannot submit.
|
|
2009-01-07 |
メールは禁止されています! 送信できません。
|
|
95. |
Mailto form submission failed!
|
|
2009-01-07 |
Mailto フォームの送信に失敗しました!
|
|
96. |
Mailto form submission Cancelled!!!
|
|
2009-01-07 |
Mailto フォームの送信がキャンセルされました!!!
|
|
97. |
Sending form content...
|
|
2009-01-07 |
フォームの内容を送信中...
|
|
98. |
No email address is present in mailto URL!
|
|
2009-01-07 |
mailto URL に電子メールアドレスが指定されていません!
|
|
99. |
Unable to open temporary file for mailto URL!
|
|
2009-01-07 |
mailto URL のための一次ファイルが開けません!
|