|
15.
|
|
|
Failed to read from signal pipe: %s
|
|
|
|
Impossible de lire depuis le tube de signal[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:369
|
|
16.
|
|
|
Reloading configuration on SIGHUP
|
|
|
|
Rechargement de la configuration sur SIGHUP
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:377
|
|
17.
|
|
|
Error while reloading drivers
|
|
|
|
Erreur lors du rechargement des pilotes[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:379
|
|
18.
|
|
|
Shutting down on signal %d
|
|
|
|
Arrêt sur réception du signal %d
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:385
|
|
19.
|
|
|
Received unexpected signal %d
|
|
|
|
Un signal inattendu a été reçu %d
|
|
Translated by
Boris BARNIER
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:390
|
|
20.
|
|
|
Failed to open pid file '%s ' : %s
|
|
|
|
Impossible d'ouvrir le fichier pid «[nbsp] %s [nbsp] »[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:493
|
|
21.
|
|
|
Failed to fdopen pid file '%s ' : %s
|
|
|
|
Impossible d'ouvrir le fichier pid «[nbsp] %s [nbsp] » comme flux[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:499
|
|
22.
|
|
|
Failed to write to pid file '%s ' : %s
|
|
|
|
Impossible de modifier le fichier pid «[nbsp] %s [nbsp] »[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:506
|
|
23.
|
|
|
Failed to close pid file '%s ' : %s
|
|
|
|
Impossible de fermer le fichier pid «[nbsp] %s [nbsp] »[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:513
|
|
24.
|
|
|
Failed to allocate memory for struct qemud_socket
|
|
|
|
Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket
|
|
Translated by
Mathieu Schopfer
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:530
|