|
321.
|
|
|
&OK
|
|
|
|
確定(&O)
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:72 src/identitydialog.cpp:90
src/irc/servergroupdialog.cpp:79 src/dcc/recipientdialog.cpp:64
|
|
322.
|
|
|
Select nickname and close the window
|
|
|
|
選擇暱稱並關閉視窗
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
src/dcc/recipientdialog.cpp:64
|
|
323.
|
|
|
&Cancel
|
|
|
|
取消(&C)
|
|
Translated by
Jonathan Thomas
|
|
|
|
Located in
src/viewer/editnotifydialog.cpp:73 src/identitydialog.cpp:91
src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:504
src/irc/servergroupdialog.cpp:80 src/dcc/recipientdialog.cpp:65
|
|
324.
|
|
|
Close the window without changes
|
|
|
|
不變更而關閉視窗
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
src/dcc/recipientdialog.cpp:65
|
|
325.
|
|
|
The admin has restricted the right to send files
|
|
|
|
總管已限制了檔案傳送
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:162
|
|
326.
|
|
|
The url "%1" does not exist
|
|
|
|
URL「%1」不存在。
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:182
|
|
327.
|
|
|
Could not retrieve "%1"
|
|
|
|
無法寫入檔案「%1」。
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:190
|
|
328.
|
|
|
Enter Filename
|
|
|
|
輸入檔案名稱
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:199
|
|
329.
|
|
|
<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename.<br>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the dcc transfer</qt>
|
|
|
|
<qt>您正在傳送的檔案 <i>%1</i> 沒有檔案名稱,<br>請給接收方輸入一個識別用的檔案名稱,或是中止 DCC 傳輸。</qt>
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:182
|
|
330.
|
|
|
No filename was given
|
|
|
|
沒有給定檔案名稱
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
src/dcc/transfersend.cpp:203
|