Translations by 趙惟倫

趙惟倫 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

851900 of 944 results
1529.
&Allow Colored Text in IRC Messages
2006-07-05
允許在 IRC 訊息裏使用彩色文字(&A)
1530.
11:
2006-07-05
11:
1531.
9:
2006-07-05
9:
1532.
8:
2006-07-05
8:
1533.
10:
2006-07-05
10:
1534.
12:
2006-07-05
12:
1535.
15:
2006-07-05
15:
1536.
14:
2006-07-05
14:
1537.
13:
2006-07-05
13:
1538.
Enable Automatic Reconnect
2006-07-05
允許自動重連
1540.
Reconnection attempts:
2006-07-05
重連嘗試:
1541.
Debug
2006-07-05
除錯
1542.
Show raw &log window when connecting
2006-07-05
連線時顯示原始記錄視窗(&L)
1555.
Create a new entry in your address book
2006-07-05
在您的通訊錄中建立一條新條目
1556.
Create New &Entry...
2006-07-05
建立新條目(&E)…
2006-07-05
建立新條目(&E)…
2006-07-05
建立新條目(&E)…
1557.
Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging
2006-07-05
選項要透過即時訊息與之通信的連絡人
1558.
Photo
2006-07-05
照片
1559.
Name
2006-07-05
姓名
1560.
S&earch:
2006-07-05
搜尋(&E):
1565.
This is how your message will look with these colors
2006-07-05
這裏是使用了定義的顏色的訊息文字範本
1566.
<qt>This is a preview of how your readers may see view your message if you select these colors.<br> <b>Note: Not all clients support this, and some users may have chosen to ignore your color changes.</b> </qt>
2006-07-05
<qt>這裏提供預覽的是當您選擇了這些顏色後,您的訊息的讀者會看到的文字的模樣。<br> <b>注意:並非所有客戶端都支援這種功能,而且使用者還可以選擇忽略您的顏色變動。</b> </qt>
1567.
Preview
2006-07-05
預覽
1568.
The chosen text color is added to the input line.
2006-07-05
選取的文字顏色已被加入輸入列。
1569.
<qt>Here you choose what color you want you the text in the next message you send to be. If you choose a color and click Ok, the chosen color is added to the Input Line. Any text written after this will be in the chosen color, until you change the color again.<br> <b>Note: Not all users turn on the option to see this.</b></qt>
2006-07-05
<qt>這裏是供您調配下面要傳送的訊息文字的顏色的地方。如果您選擇了一個顏色並點擊確定,選取的顏色會被自動加到輸入列,任何在這之後寫入的文字都會帶有相對的顏色,直到您再次變更顏色設定。<br> <b>注意:並非所有使用者都會開啟可觀覽彩色文字的選項。</b></qt>
1570.
&Foreground color:
2006-07-05
前景色(&F):
1571.
The chosen text-background color is added to the input line.
2006-07-05
選取的文字背景色已被加入輸入列
1572.
<qt>Here you choose what color you want you background for the text in the next message you send to be. If you choose a color and click Ok, the chosen color is added to the Input Line. Any text written after this will have the chosen color, until you change the color again.<br> Choosing the default "<i>None</i>" will not change the background color of your message, so your readers will view your message with their normal background text color.<br> <b>Note: Not all clients support this, and not all users turn on the option to see this.</b></qt>
2006-07-05
<qt>這裏是供您調配下面要傳送的訊息文字的顏色的地方。 如果您選擇了一個顏色並點擊確定,選取的顏色會被自動加到輸入列。 任何在這之後寫入的文字都會帶有相對的顏色,直到您再次變更顏色設定。<br> 選擇預設的「<i>無</i>」不會變更您訊息的背景色,因此讀者看到的您的訊息文字背景色會是普通的樣式。<br> <b>注意:並非所有客戶端都支援這種功能,同時也不是所有使用者都會開啟可觀覽彩色文字的選項。</b></qt>
1575.
Add &Quotation Indicators
2006-07-05
加入參照識別(&Q)
1578.
Network
2006-07-05
網路
1579.
Identity
2006-07-05
身分
1580.
Channels
2006-07-05
頻道
1581.
Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the Channels to automatically join once connected.
2006-07-05
點此可設定一個新的網路,其中包括要連線到的伺服器,以及連線後會自動加入的頻道。
1582.
&New...
2006-07-05
新增(&N)…
1584.
Ma&ximum users:
2006-07-05
最大使用者數(&X):
1587.
&Channel
2006-07-05
頻道(&C)
1588.
&Topic
2006-07-05
話題(&T)
1590.
Enter a filter string here.
2006-07-05
在此輸入要過濾的網路主機
1591.
&Regular expression
2006-07-05
正規運算式(&R)
1592.
You can limit the channel list to those channels with a minimum number of users here. Choosing 0 disables this criterion.
2006-07-05
您可以在此根據頻道清單限制頻道裏的最小使用者數量,選擇 0 會停用此判定。
1594.
You can limit the channel list to those channels with a maximum number of users here. Choosing 0 disables this criterion.
2006-07-05
您可以在此根據頻道清單限制頻道裏的最大使用者數量,選擇 0 會停用此判定。
1595.
Topi&c
2006-07-05
話題(&C)
1596.
Mo&des
2006-07-05
模式(&D)
1597.
&Topic can only be changed by channel operators
2006-07-05
話題只能由頻道管理員修改(&T)
1598.
&No messages from outside the channel
2006-07-05
不接受來自頻道以外的訊息(&N)
1599.
&Secret channel, the channel is not listed in the channel list
2006-07-05
秘密頻道,不會顯示在頻道清單中(&S)
1600.
Only &invited are allowed to join the channel
2006-07-05
只有受邀請的使用者才能加入此頻道(&I)
1601.
&Moderated channel, only people with voice can write to the channel
2006-07-05
監管頻道,只有具備語音權限的人才能在這裏發言(&M)
1602.
User &limit:
2006-07-05
使用者限制(&L):