|
986.
|
|
|
The channel %1 has no topic set.
|
|
|
|
Le canal %1 n'a pas de sujet défini.
|
|
Translated by
NSV
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1086
|
|
987.
|
|
|
The channel topic for %1 is: "%2"
|
|
|
|
Le sujet du canal pour %1 est «[nbsp] %2[nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1107
|
|
988.
|
|
|
The topic was set by %1 on %2.
|
|
|
|
Le sujet a été défini par %1 le %2.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1124
|
|
989.
|
|
|
The topic for %1 was set by %2 on %3.
|
|
|
|
Le sujet pour %1 a été défini par %2 le %3.
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1131
|
|
990.
|
|
|
%1 is actually using the host %2.
|
|
|
|
%1 utilise en réalité l'hôte %2.
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1149
|
|
991.
|
|
|
%1: No such nick/channel.
|
|
|
|
%1[nbsp] : aucun pseudo[nbsp] / canal de ce type.
|
|
Translated by
Sebastien Renard
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1162
|
|
992.
|
|
|
No such nick: %1.
|
|
|
|
Aucun pseudo du type[nbsp] : %1.
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1166
|
|
993.
|
|
|
%1: No such channel.
|
|
|
|
%1[nbsp] : aucun canal de ce type.
|
|
Translated by
Sebastien Renard
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1179
|
|
994.
|
|
|
Nickname already in use, try a different one.
|
|
|
|
Ce pseudonyme est déjà utilisé, veuillez en essayer un autre.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1192
|
|
995.
|
|
|
Nickname already in use. Trying %1.
|
|
|
|
Ce pseudonyme est déjà utilisé. Essai de %1.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
src/irc/inputfilter.cpp:1210
|