Translations by Enrique Matías Sánchez (aka Quique)
Enrique Matías Sánchez (aka Quique) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Asking %1 to accept %2...
|
|
2010-06-02 |
Pidiéndole a %1 que acepte %2...
|
|
~ |
Disconnected from %1 (port <numid>%2</numid>).
|
|
2010-06-02 |
Desconectado de %1 (puerto <numid>%2</numid>).
|
|
~ |
Looking for server %1 (port <numid>%2</numid>) ...
|
|
2010-06-02 |
Buscando el servidor %1 (puerto <numid>%2</numid>)...
|
|
~ |
You have selected %1 file to execute, are you sure you want to continue?
You have selected %1 files to execute, are you sure you want to continue?
|
|
2010-06-02 |
Ha seleccionado %1 archivo para ejecutarlo, ¿seguro que desea continuar?
Ha seleccionado %1 archivos para ejecutarlos, ¿seguro que desea continuar?
|
|
~ |
DCC %1 with %2 on %3:<numid>%4</numid>.
|
|
2010-06-02 |
DCC %1 con %2 en %3:<numid>%4</numid>.
|
|
~ |
Connection to server %1 (port <numid>%2</numid>) lost: %3.
|
|
2010-06-02 |
Se ha perdido la conexión con el servidor %1 (puerto <numid>%2</numid>): %3.
|
|
~ |
No such server: %1.
|
|
2010-06-02 |
No existe ese servidor: %1.
|
|
~ |
DCC %1 with %2 on port <numid>%3</numid>.
|
|
2010-06-02 |
DCC %1 con %2 por el puerto <numid>%3</numid>.
|
|
~ |
Close DCC %1
|
|
2010-06-02 |
Cerrar DCC %1
|
|
~ |
Establishing DCC %1 connection to %2 (%3:<numid>%4</numid>)...
|
|
2010-06-02 |
Estableciendo conexión de DCC %1 con %2 (%3:<numid>%4</numid>)...
|
|
~ |
Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server.
|
|
2010-06-02 |
No se ha podido enviar una confirmación de Reverse DCC %1 a la otra persona por medio del servidor IRC.
|
|
~ |
Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server.
|
|
2010-06-02 |
No se ha podido enviar una confirmación de Reverse DCC %1 a la otra persona por medio del servidor IRC.
|
|
~ |
Offering DCC %1 connection to %2 on port <numid>%3</numid>...
|
|
2010-06-02 |
Ofreciendo conexión de DCC %1 a %2 por el puerto <numid>%3</numid>...
|
|
~ |
Do you want to close your DCC %1 with %2?
|
|
2010-06-02 |
¿Seguro que desea cerrar su DCC %1 con %2?
|
|
~ |
(unknown)
|
|
2010-06-02 |
(desconocido)
|
|
~ |
Execute %1 file
Execute %1 files
|
|
2010-06-02 |
Ejecutar %1 archivo
Ejecutar %1 archivos
|
|
~ |
Established DCC %1 connection to %2.
|
|
2010-06-02 |
Se ha establecido una conexión de DCC %1 con %2.
|
|
~ |
You rejected the DCC %1 offer.
|
|
2010-06-02 |
Ha rechazado la oferta de DCC %1.
|
|
~ |
Could not send a DCC %1 request to the partner via the IRC server.
|
|
2010-06-02 |
No fue posible enviar una petición DCC %1 a la otra persona por medio del servidor IRC.
|
|
~ |
Established DCC %1 connection to %2.
|
|
2010-06-02 |
Se ha establecido una conexión de DCC %1 con %2.
|
|
~ |
Awaiting acceptance by remote user...
|
|
2010-06-02 |
Esperando la aceptación del usuario remoto...
|
|
~ |
Fill a contiguous area with the foreground color
|
|
2010-06-02 |
Rellenar un área contigua con el color de primer plano
|
|
~ |
Pending
|
|
2010-06-02 |
Pendiente
|
|
~ |
Selection
|
|
2010-06-02 |
Selección
|
|
~ |
Freehand Drawing
|
|
2010-06-02 |
Dibujo a mano alzada
|
|
~ |
Save As..
|
|
2010-06-02 |
Guardar como...
|
|
~ |
%1 (on %2) offers to DCC %3 with you
|
|
2010-06-02 |
%1 (en %2) se ofrece para DCC %3 con usted
|
|
~ |
DCC %1 request was rejected
|
|
2010-06-02 |
Se ha rechazado una petición DCC %1
|
|
~ |
Clear Image
|
|
2010-06-02 |
Borrar la imagen
|
|
~ |
DCC %1 offer from %2
|
|
2010-06-02 |
Oferta de DCC %1 de %2
|
|
~ |
%1 (%2)
|
|
2010-06-02 |
%1 (%2)
|
|
~ |
<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename.<br/>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the dcc transfer</qt>
|
|
2010-06-02 |
<qt>El archivo que está enviando a <i>%1</i> no tiene nombre.<br/>Introduzca un nombre de archivo para mostrárselo al receptor, o cancele la transferencia dcc</qt>
|
|
~ |
Failed
|
|
2010-06-02 |
Ha fallado
|
|
~ |
Save Image
|
|
2010-06-02 |
Guardar la imagen
|
|
~ |
Done
|
|
2010-06-02 |
Hecho
|
|
~ |
Failed to forward port <numid>%1</numid>. Sending DCC request to remote user regardless.
|
|
2010-06-02 |
No fue posible redireccionar el puerto <numid>%1</numid>. Enviando una petición DCC al usuario remoto de todas formas.
|
|
~ |
Connecting
|
|
2010-06-02 |
Conectando
|
|
~ |
<b>Could not open the file.<br/>Error: %1</b><br/>%2<br/>
|
|
2010-06-02 |
<b>No se ha podido abrir el archivo.<br/>Error: %1</b><br/>%2<br/>
|
|
~ |
Draw an arrow
|
|
2010-06-02 |
Dibujar una flecha
|
|
~ |
Eraser
|
|
2010-06-02 |
Borrador
|
|
~ |
<b>Cannot create the folder.</b><br/>Folder: %1<br/>
|
|
2010-06-02 |
<b>No se puede crear la carpeta.</b><br/>Carpeta: %1<br/>
|
|
~ |
< 1sec
|
|
2010-06-02 |
< 1s
|
|
~ |
Draw text
|
|
2010-06-02 |
Dibujar un texto
|
|
~ |
%1 (port <numid>%2</numid>)
|
|
2010-06-02 |
%1 (puerto <numid>%2</numid>)
|
|
~ |
<b>The file already exists.</b><br/>%1 (%2)<br/>Sender reports file size of %3<br/>
|
|
2010-06-02 |
<b>El archivo ya existe.</b><br/>%1 (%2)<br/>El emisor informa de un tamaño de archivo de %3<br/>
|
|
~ |
<b>The file is used by another transfer.</b><br/>%1<br/>
|
|
2010-06-02 |
<b>El archivo está siendo usado por otra transferencia.</b><br/>%1<br/>
|
|
~ |
Draw a rectangle
|
|
2010-06-02 |
Dibujar un rectángulo
|
|
~ |
Draw a straight line
|
|
2010-06-02 |
Dibujar una línea recta
|
|
~ |
Draw an ellipse
|
|
2010-06-02 |
Dibujar una elipse
|
|
~ |
%1 on %2, %3 (port <numid>%4</numid>)
|
|
2010-06-02 |
%1 en %2, %3 (puerto <numid>%4</numid>)
|