Translations by Enrique Matías Sánchez (aka Quique)

Enrique Matías Sánchez (aka Quique) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2072 results
~
Asking %1 to accept %2...
2010-06-02
Pidiéndole a %1 que acepte %2...
~
Disconnected from %1 (port <numid>%2</numid>).
2010-06-02
Desconectado de %1 (puerto <numid>%2</numid>).
~
Looking for server %1 (port <numid>%2</numid>) ...
2010-06-02
Buscando el servidor %1 (puerto <numid>%2</numid>)...
~
You have selected %1 file to execute, are you sure you want to continue?
You have selected %1 files to execute, are you sure you want to continue?
2010-06-02
Ha seleccionado %1 archivo para ejecutarlo, ¿seguro que desea continuar?
Ha seleccionado %1 archivos para ejecutarlos, ¿seguro que desea continuar?
~
DCC %1 with %2 on %3:<numid>%4</numid>.
2010-06-02
DCC %1 con %2 en %3:<numid>%4</numid>.
~
Connection to server %1 (port <numid>%2</numid>) lost: %3.
2010-06-02
Se ha perdido la conexión con el servidor %1 (puerto <numid>%2</numid>): %3.
~
No such server: %1.
2010-06-02
No existe ese servidor: %1.
~
DCC %1 with %2 on port <numid>%3</numid>.
2010-06-02
DCC %1 con %2 por el puerto <numid>%3</numid>.
~
Close DCC %1
2010-06-02
Cerrar DCC %1
~
Establishing DCC %1 connection to %2 (%3:<numid>%4</numid>)...
2010-06-02
Estableciendo conexión de DCC %1 con %2 (%3:<numid>%4</numid>)...
~
Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server.
2010-06-02
No se ha podido enviar una confirmación de Reverse DCC %1 a la otra persona por medio del servidor IRC.
~
Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server.
2010-06-02
No se ha podido enviar una confirmación de Reverse DCC %1 a la otra persona por medio del servidor IRC.
~
Offering DCC %1 connection to %2 on port <numid>%3</numid>...
2010-06-02
Ofreciendo conexión de DCC %1 a %2 por el puerto <numid>%3</numid>...
~
Do you want to close your DCC %1 with %2?
2010-06-02
¿Seguro que desea cerrar su DCC %1 con %2?
~
(unknown)
2010-06-02
(desconocido)
~
Execute %1 file
Execute %1 files
2010-06-02
Ejecutar %1 archivo
Ejecutar %1 archivos
~
Established DCC %1 connection to %2.
2010-06-02
Se ha establecido una conexión de DCC %1 con %2.
~
You rejected the DCC %1 offer.
2010-06-02
Ha rechazado la oferta de DCC %1.
~
Could not send a DCC %1 request to the partner via the IRC server.
2010-06-02
No fue posible enviar una petición DCC %1 a la otra persona por medio del servidor IRC.
~
Established DCC %1 connection to %2.
2010-06-02
Se ha establecido una conexión de DCC %1 con %2.
~
Awaiting acceptance by remote user...
2010-06-02
Esperando la aceptación del usuario remoto...
~
Fill a contiguous area with the foreground color
2010-06-02
Rellenar un área contigua con el color de primer plano
~
Pending
2010-06-02
Pendiente
~
Selection
2010-06-02
Selección
~
Freehand Drawing
2010-06-02
Dibujo a mano alzada
~
Save As..
2010-06-02
Guardar como...
~
%1 (on %2) offers to DCC %3 with you
2010-06-02
%1 (en %2) se ofrece para DCC %3 con usted
~
DCC %1 request was rejected
2010-06-02
Se ha rechazado una petición DCC %1
~
Clear Image
2010-06-02
Borrar la imagen
~
DCC %1 offer from %2
2010-06-02
Oferta de DCC %1 de %2
~
%1 (%2)
2010-06-02
%1 (%2)
~
<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename.<br/>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the dcc transfer</qt>
2010-06-02
<qt>El archivo que está enviando a <i>%1</i> no tiene nombre.<br/>Introduzca un nombre de archivo para mostrárselo al receptor, o cancele la transferencia dcc</qt>
~
Failed
2010-06-02
Ha fallado
~
Save Image
2010-06-02
Guardar la imagen
~
Done
2010-06-02
Hecho
~
Failed to forward port <numid>%1</numid>. Sending DCC request to remote user regardless.
2010-06-02
No fue posible redireccionar el puerto <numid>%1</numid>. Enviando una petición DCC al usuario remoto de todas formas.
~
Connecting
2010-06-02
Conectando
~
<b>Could not open the file.<br/>Error: %1</b><br/>%2<br/>
2010-06-02
<b>No se ha podido abrir el archivo.<br/>Error: %1</b><br/>%2<br/>
~
Draw an arrow
2010-06-02
Dibujar una flecha
~
Eraser
2010-06-02
Borrador
~
<b>Cannot create the folder.</b><br/>Folder: %1<br/>
2010-06-02
<b>No se puede crear la carpeta.</b><br/>Carpeta: %1<br/>
~
&lt; 1sec
2010-06-02
&lt; 1s
~
Draw text
2010-06-02
Dibujar un texto
~
%1 (port <numid>%2</numid>)
2010-06-02
%1 (puerto <numid>%2</numid>)
~
<b>The file already exists.</b><br/>%1 (%2)<br/>Sender reports file size of %3<br/>
2010-06-02
<b>El archivo ya existe.</b><br/>%1 (%2)<br/>El emisor informa de un tamaño de archivo de %3<br/>
~
<b>The file is used by another transfer.</b><br/>%1<br/>
2010-06-02
<b>El archivo está siendo usado por otra transferencia.</b><br/>%1<br/>
~
Draw a rectangle
2010-06-02
Dibujar un rectángulo
~
Draw a straight line
2010-06-02
Dibujar una línea recta
~
Draw an ellipse
2010-06-02
Dibujar una elipse
~
%1 on %2, %3 (port <numid>%4</numid>)
2010-06-02
%1 en %2, %3 (puerto <numid>%4</numid>)