Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
2736 of 98 results
27.
Please choose a name for the new folder:
Söök bitte en Naam för den niegen Orner ut:
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:354
28.
Sorry, that folder name is in use. Try again?
Deit mi leed, disse Orner warrt jüst bruukt. Nochmaal versöken?
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:364
29.
Try Again
Nochmaal versöken
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:709
30.
Do Not Try
Nich versöken
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:709 kwalletmanager.cpp:386
31.
Error saving entry. Error code: %1
Fehler bi't Sekern vun den Indrag. Fehlerkode: %1
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:402
32.
Password: %1
Passwoort: %1
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:470 kwalleteditor.cpp:787
33.
Name-Value Map: %1
Naam-Weert-Poor: %1
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:485 kwalleteditor.cpp:789
34.
Binary Data: %1
Bineerdaten: %1
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:493 kwalleteditor.cpp:791
35.
New Entry
Nieg Indrag
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:697
36.
Please choose a name for the new entry:
Söök bitte en Naam för den niegen Indrag ut:
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kwalleteditor.cpp:698
2736 of 98 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese, Sönke Dibbern.