Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
1019 of 121 results
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Wilt u het bericht zonder ondertekening verzenden, of het verzenden annuleren?
Translated by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:395
11.
%1
Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'bad keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Wilt u het bericht toch versleutelen, laten zoals het is of het verzenden annuleren?
Translated by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:417
12.
Send &Encrypted
Versleuteld ver&zenden
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664
13.
Send &Unencrypted
Onversle&uteld verzenden
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665
14.
%1
Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'missing keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Wilt u het bericht laten zoals ze is of het verzenden annuleren?
Translated by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:448
15.
&Send As-Is
Zo &verzenden
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:456
16.
The following error occurred:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
De volgende fout deed zich voor:
%1
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:469
17.
This is the error message of %1:
%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dit is de foutmelding van %1:
%2
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:471
18.
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
U hebt geen sleutel voor versleuteling gekozen voor de ontvanger van dit bericht. Het bericht zal daardoor niet versleuteld worden.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:630
19.
You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted.
U hebt geen sleutel voor versleuteling gekozen voor één van de ontvangers van dit bericht. Het bericht zal daardoor niet versleuteld worden.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:633
1019 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bram Schoenmakers, Freek de Kruijf, Freek de Kruijf, Rinse de Vries.