Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 14 results
1.
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
Context:
@info
<title>Introduction</title><para>Cet assistant va vous guider tout au long des étapes nécessaires à l'utilisation d'un module externe de ressource KDE traditionnel, pour pouvoir remplir un dossier contenant vos informations personnelles Akonadi avec des données qui, sinon, ne sont pas encore accessibles par le biais des ressources Akonadi.</para><para>Le processus de migration se déroule en trois étapes[nbsp]: </para><para><list><item>Étape[nbsp]1[nbsp]: sélectionner un module externe approprié au type de source de données que vous voulez ajouter[nbsp]; </item><item>Étape[nbsp]2[nbsp]: fournir au module externe sélectionné les informations lui indiquant où trouver les données et comment y accéder[nbsp]; </item><item>Étape[nbsp]3[nbsp]: nommer la source de données obtenue pour pouvoir l'identifier facilement dans n'importe quelle application offrant un choix permettant de décider quelles sont les données à traiter.</item></list></para>
Translated by Guillaume Pujol
Located in kresourceassistant.cpp:54
2.
No description available
Context:
@info
Aucune description n'est disponible
Translated by J. Cornavin
Located in kresourceassistant.cpp:126
3.
%1 Plugin Settings
Context:
@title:group
Paramètres du module externe %1
Translated by J. Cornavin
Located in kresourceassistant.cpp:163
4.
No plugin specific configuration available
Context:
@info
Aucune configuration spécifique au module externe n'est disponible
Translated by J. Cornavin
Located in kresourceassistant.cpp:169
5.
The settings on this page allow you to customize how the data from the plugin will fit into your personal information setup.
Context:
@info
Les paramètres de cette page permettent de personnaliser la façon dont les données provenant du module externe s'intégreront dans votre plate-forme de gestion d'informations personnelles.
Translated by J. Cornavin
Located in kresourceassistant.cpp:245
6.
%1 Folder Settings
Context:
@title:group general resource settings
Paramètres du dossier %1
Translated by J. Cornavin
Located in kresourceassistant.cpp:261
7.
Name:
Context:
@label resource name
Nom[nbsp]:
Translated by J. Cornavin
Located in kresourceassistant.cpp:264
8.
Read-only
Context:
@option:check if resource is read-only
Lecture seule
Translated by Guillaume Pujol
Located in kresourceassistant.cpp:272
9.
Address Book
Context:
@title user visible resource type
Carnet d'adresses
Translated by J. Cornavin
Located in kresourceassistant.cpp:326
10.
Calendar
Context:
@title user visible resource type
Calendrier
Translated by J. Cornavin
Located in kresourceassistant.cpp:328
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Guillaume Pujol, J. Cornavin.