Browsing French translation

1 of 14 results
1.
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
Context:
@info
<title>Introduction</title><para>Cet assistant va vous guider tout au long des étapes nécessaires à l'utilisation d'un module externe de ressource KDE traditionnel, pour pouvoir remplir un dossier contenant vos informations personnelles Akonadi avec des données qui, sinon, ne sont pas encore accessibles par le biais des ressources Akonadi.</para><para>Le processus de migration se déroule en trois étapes[nbsp]: </para><para><list><item>Étape[nbsp]1[nbsp]: sélectionner un module externe approprié au type de source de données que vous voulez ajouter[nbsp]; </item><item>Étape[nbsp]2[nbsp]: fournir au module externe sélectionné les informations lui indiquant où trouver les données et comment y accéder[nbsp]; </item><item>Étape[nbsp]3[nbsp]: nommer la source de données obtenue pour pouvoir l'identifier facilement dans n'importe quelle application offrant un choix permettant de décider quelles sont les données à traiter.</item></list></para>
Translated by Guillaume Pujol
Located in kresourceassistant.cpp:54
1 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.