|
10.
|
|
|
Solve the Cube
|
|
|
|
パズルを解く
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:257
|
|
11.
|
|
|
Restart Puzzle (Undo All)
|
|
|
|
パズルを再スタート (すべて元に戻す)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:354
|
|
12.
|
|
|
Redo All
|
|
|
|
すべてやり直す(&R)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
|
ACCELERATOR added by translator
|
|
Located in
game.cpp:360 kubrick.cpp:305
|
|
13.
|
|
|
Sorry, could not find a valid Kubrick demo file called %1. It should have been installed in the 'apps/kubrick' sub-directory.
|
|
|
|
<filename>%1</filename> という名前の有効な Kubrick デモファイルが見つかりませんでした。これは <filename>apps/kubrick</filename> のサブディレクトリにインストールされていなければなりません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:421
|
|
14.
|
|
|
File Not Found
|
|
|
|
ファイルが見つかりません
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:424
|
|
15.
|
|
|
Only one of your dimensions can be one cubie wide.
|
|
|
|
幅をピース 1 個分にできるのは 1 方向だけです。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1048
|
|
16.
|
|
|
Cube Options
|
|
|
|
キューブのオプション
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1049
|
|
17.
|
|
|
Save Puzzle
|
|
|
|
パズルを保存
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1334
|
|
18.
|
|
|
You have no moves to undo.
|
|
|
|
元に戻す操作がありません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1556
|
|
19.
|
|
|
There are no moves to redo.
That could be because you have not undone any or you have redone them all or because all previously undone moves are automatically deleted whenever you make a new move using the keyboard or mouse.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1586
|