|
9.
|
|
|
This cube has not been shuffled, so there is nothing to solve.
|
|
|
|
このキューブはシャッフルされていないので解けません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:255
|
|
10.
|
|
|
Solve the Cube
|
|
|
|
パズルを解く
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:257
|
|
11.
|
|
|
Restart Puzzle (Undo All)
|
|
|
|
パズルを再スタート (すべて元に戻す)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:354
|
|
12.
|
|
|
Redo All
|
|
|
|
すべてやり直す(&R)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
|
ACCELERATOR added by translator
|
|
Located in
game.cpp:360 kubrick.cpp:305
|
|
13.
|
|
|
Sorry, could not find a valid Kubrick demo file called %1. It should have been installed in the 'apps/kubrick' sub-directory.
|
|
|
|
<filename>%1</filename> という名前の有効な Kubrick デモファイルが見つかりませんでした。これは <filename>apps/kubrick</filename> のサブディレクトリにインストールされていなければなりません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:421
|
|
14.
|
|
|
File Not Found
|
|
|
|
ファイルが見つかりません
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:424
|
|
15.
|
|
|
Only one of your dimensions can be one cubie wide.
|
|
|
|
幅をピース 1 個分にできるのは 1 方向だけです。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1048
|
|
16.
|
|
|
Cube Options
|
|
|
|
キューブのオプション
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1049
|
|
17.
|
|
|
Save Puzzle
|
|
|
|
パズルを保存
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1334
|
|
18.
|
|
|
You have no moves to undo.
|
|
|
|
元に戻す操作がありません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1556
|