Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
19 of 9 results
3.
Cannot load icon<br>Program cannot continue
Non foi posíbel cargar a icona<br>O programa non pode continuar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non se puido cargar a icona<br> O programa non pode continuar
Suggested by Adrián Chaves
Located in kgamewin.cpp:156 kgamewin.cpp:741
6.
Cannot load button image %1<br>Program cannot continue
Non foi posíbel cargar a imaxe do botón %1<br>O programa non pode continuar
Translated by mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non foi posíbel cargar a imaxe do botón %1<br> O programa non pode continuar
Suggested by Adrián Chaves
Located in kgamewin.cpp:382 kgamewin.cpp:399 kgamewin.cpp:416
25.
World definition file not found - Verify your installation<br>Program cannot continue
Non foi posíbel atopar o ficheiro de definición do mundo, verifica a instalación<br>O programa non pode continuar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non foi posíbel atopar o ficheiro de definición do mundo, verifica a instalación<br> O programa non pode continuar
Suggested by Adrián Chaves
Located in kgamewin.cpp:580
31.
<br>Winner's goal was stated like this:<br><i>%1</i><br><br>Do you want to play again?
<br>O obxectivo do gañador consistía no seguinte:<br> <i>%1</i><br> <br>Queres volver xogar?
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<br>O obxectivo do gañador consistía no seguinte:<br> <i>%1</i><br> <br> Queres volver xogar?
Suggested by Adrián Chaves
Located in kgamewin.cpp:912
70.
Sound roule not found - Verify your installation<br>Program cannot continue
Non foi posíbel atopar o son de marcha, verifica a instalación<br>O programa non pode continuar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non foi posíbel atopar o son de marcha, verifica a instalación<br> O programa non pode continuar
Suggested by Adrián Chaves
Located in gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:1412 gestionSprites.cpp:1489
71.
Sound cannon not found - Verify your installation<br>Program cannot continue
Non foi posíbel atopar o son de canón, verifica a instalación<br>O programa non pode continuar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non foi posíbel atopar o son de canón, verifica a instalación<br> O programa non pode continuar
Suggested by Adrián Chaves
Located in gestionSprites.cpp:856
134.
<u><b>Change some<br>placements?</b></u>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<u><b>Queres modificar<br>algunha posición?</b></u>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<u><b>Queres modificar<br> algunha posición?</b></u>
Suggested by Adrián Chaves
Located in krightdialog.cpp:380
220.
<b>Note:</b> Playing over the Jabber network is an experimental feature in KsirK.<br/>Particularly, the distribution of armies at game beginning is very slow (expect something like one minute).
i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:293
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
<b>Nota:</b> xogar a través da rede Jabber é unha funcionalidade experimental do KsirK.<br/>Concretamente, a distribución dos exércitos ao comezo da partida é moi lenta (arredor dun minuto).
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<b>Nota:</b> xogar a través da rede Jabber é unha funcionalidade experimental do KsirK.<br/> Concretamente, a distribución dos exércitos ao comezo da partida é moi lenta (arredor dun minuto).
Suggested by Adrián Chaves
Located in rc.cpp:321 rc.cpp:321
497.
Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target countries.
Agora, distribúe as tropas polos teus territorios<br>premendo neles.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Agora, distribúe as tropas polos teus territorios<br> premendo neles.
Suggested by Adrián Chaves
Located in GameLogic/gameautomaton.cpp:1854 GameLogic/gameautomaton.cpp:2267
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, Miguel Anxo Bouzada, mvillarino.