|
414.
|
|
|
You rock!
|
|
|
|
Vous êtes génial[nbsp] !
|
|
Translated by
Guillaume Pujol
|
|
|
|
Located in
src/ktouchtrainer.cpp:440
|
|
415.
|
|
|
New User
|
|
|
|
Nouvel utilisateur
|
|
Translated by
Guillaume Pujol
|
|
|
|
Located in
src/ktouchusersetupdialog.cpp:59
|
|
416.
|
|
|
Please enter a unique user name:
|
|
|
|
Veuillez saisir un nom d'utilisateur unique[nbsp] :
|
|
Translated by
Guillaume Pujol
|
|
|
|
Located in
src/ktouchusersetupdialog.cpp:60
|
|
417.
|
|
|
This is not a valid (unique) user name!
|
|
|
|
Ceci n'est pas un nom (unique) d'utilisateur valable[nbsp] !
|
|
Translated by
Guillaume Pujol
|
|
|
|
Located in
src/ktouchusersetupdialog.cpp:71
|
|
418.
|
|
|
Save user list?
|
|
|
|
Enregistrer la liste des utilisateurs[nbsp] ?
|
|
Translated by
Guillaume Pujol
|
|
|
|
Located in
src/ktouchusersetupdialog.cpp:107
|
|
419.
|
|
|
A program that helps you to learn and practice touch typing
|
|
|
|
Un programme qui vous aide à apprendre et à pratiquer la frappe au clavier
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:21
|
|
420.
|
|
|
KTouch
|
|
|
|
KTouch
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:28
|
|
421.
|
|
|
Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai
|
|
|
|
Copyright (C) 2000-2007 par Håvard Frøiland et Andreas Nicolai
|
|
Translated by
Guillaume Pujol
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:32
|
|
422.
|
|
|
Andreas Nicolai
|
|
|
|
Andreas Nicolai
|
|
Translated by
Guillaume Pujol
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:36
|
|
423.
|
|
|
Current maintainer and programmer
|
|
|
|
Mainteneur et programmeur actuel
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:36
|