Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
46464655 of 6866 results
4646.
The screen coordinates of the Time InfoBox.
i18n: file: kstars.kcfg:11
i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
Las coordenadas en la pantalla del recuadro del tiempo.
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:21 rc.cpp:5955
4647.
Position of the focus InfoBox.
i18n: file: kstars.kcfg:15
i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
Posición del recuadro de enfoque.
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:24 rc.cpp:5958
4648.
The screen coordinates of the Focus InfoBox.
i18n: file: kstars.kcfg:16
i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
Las coordenadas de la pantalla del panel informativo de apuntado.
Translated by Jaime Robles
Located in rc.cpp:27 rc.cpp:5961
4649.
Position of the geographic InfoBox.
i18n: file: kstars.kcfg:20
i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
Posición del panel de información geográfica.
Translated by Jaime Robles
Located in rc.cpp:30 rc.cpp:5964
4650.
The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox.
i18n: file: kstars.kcfg:21
i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
Las coordenadas de la pantalla del panel informativo de coordenadas geográficas.
Translated by Jaime Robles
Located in rc.cpp:33 rc.cpp:5967
4651.
Is the time InfoBox in the "shaded" state?
i18n: file: kstars.kcfg:25
i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
¿Esté el panel informativo de fecha y hora en modo «recogido»?
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:36 rc.cpp:5970
4652.
If true, the Time InfoBox will show only its top line of data.
i18n: file: kstars.kcfg:26
i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
Si es cierto, el panel de fecha y hora mostrará únicamente su línea superior.
Translated by Eloy Cuadra
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Si cierto, el panel de fecha y hora sólo mostrará su línea superior.
Suggested by Jaime Robles
Located in rc.cpp:39 rc.cpp:5973
4653.
Is the focus InfoBox in the "shaded" state?
i18n: file: kstars.kcfg:30
i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
¿Esté el panel informativo de apuntado en modo «recogido»?
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:42 rc.cpp:5976
4654.
If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data.
i18n: file: kstars.kcfg:31
i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
Si es cierto, el panel de apuntado mostrará únicamente su línea superior.
Translated by Eloy Cuadra
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Si cierto, el panel de apuntado sólo mostrará su línea superior.
Suggested by Jaime Robles
Located in rc.cpp:45 rc.cpp:5979
4655.
Is the geographic InfoBox in the "shaded" state?
i18n: file: kstars.kcfg:35
i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
¿Esté el panel informativo geográfico en modo «recogido»?
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:48 rc.cpp:5982
46464655 of 6866 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Eloy Cuadra, Jaime Robles, Julian Alarcon, Leandro Gómez, Pablo de Vicente, Paco Molinero.