|
5.
|
|
|
<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),
<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>
and <em>Cabri™</em> files.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>O Kig pode abrir vários formatos de arquivos, dentre eles: seus próprios arquivos
(<code>.kig</code>), arquivos do <em>KGeo</em>, arquivos do <em>KSeg</em>
e parcialmente, arquivos do <em>Dr. Geo</em> e do <em>Cabri™</em>.</p>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
<p>Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80
constructions you can use in your documents: open the <em>Objects</em>
menu to see them all.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:62
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>O Kig possui mais de 20 objetos e 10 transformações, com mais de 80
construções que você pode usar em seus documentos: abra o menu
<em>Objetos</em> para visualizá-los.</p>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
<p>You can use the selected objects to start the construction of an object
which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two
points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from the
popup menu to start constructing a circle by three points.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Você pode usar os objetos selecionados para iniciar a construção
de um objeto, que requer os objetos selecionados como argumentos. Se você
tiver, por exemplo, dois pontos selecionados, você pode escolher o menu <em>Iniciar -> Círculo por Três Pontos</em>, do
menu de contexto, para iniciar a construção de um círculo a partir de três pontos.</p>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some
interesting macros on the Kig website:
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:79
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>O Kig pode estender seus conjuntos de objetos usando macros
externas. Você pode encontrar algumas macros interessantes no site do Kig:
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:73
|
|
9.
|
|
|
<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select any
of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the
<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which
you can then select from.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:87
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Se houver mais de um objeto sob o mouse, e você quiser selecionar algum
deles, você pode clicar com o <em>botão esquerdo do mouse</em>, enquanto segura a
tecla <em>Shift</em>, para obter uma lista dos objetos que estão sob o cursor do mouse e que
você pode selecionar.</p>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:80
|
|
10.
|
|
|
<p>When you construct a locus, you can click on it with the <em>right</em> mouse
button and select <em>cartesian equation</em> to see its cartesian equation,
whenever it is an algebraic curve of low degree.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Quando você constrói um locus, pode clicar nele com o botão <em>direito</em> do
mouse e selecionar <em>equação cartesiana</em> para exibir sua equação cartesiana,
sempre que ela for uma curva algébrica de baixo grau.</p>
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:88
|
|
11.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
12.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
13.
|
|
|
&File
|
|
|
i18n: file: kig/kigpartui.rc:5
i18n: ectx: Menu (file)
i18n: file: kig/kigui.rc:4
i18n: ectx: Menu (file)
|
|
|
|
&Arquivo
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5 rc.cpp:101
|
|
14.
|
|
|
&Edit
|
|
|
i18n: file: kig/kigpartui.rc:16
i18n: ectx: Menu (edit)
|
|
|
|
&Editar
|
|
Translated by
Mario Italo
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|