Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
13 of 3 results
1.
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
Context:
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in data.i18n:2
96.
Enable hints globally
i18n: file: generalui.ui:45
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Hint)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:76 rc.cpp:76
106.
If checked, hints will always been displayed. If this is not checked (default)
hints will be displayed only per word when the user chooses to show the hint.
i18n: file: khangman.kcfg:57
i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:144 rc.cpp:144
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Kimizuka Tomokazu, Yukiko Bando.