Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
716 of 93 results
7.
&New Window
&Nove fenestra
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:152
8.
Create another view containing the current document
Crea altere vista que contine le documento currente
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:154
9.
Close the current document view
Claude le vista currente del documento
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:157
10.
Use this command to show or hide the view's statusbar
Usa iste commando pro monstrar o celar le vista de le barra de stato
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:164
11.
Sho&w Path
Monstra le &percurso
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:166
12.
Show the complete document path in the window caption
Monstra le percurso complete del documento in le legenda de fenestra
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:169
13.
Configure the application's keyboard shortcut assignments.
Configura le assignationes de le breve vias de le claviero pro le application
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:172
14.
Configure which items should appear in the toolbar(s).
Configura qual elementos debe apparer in le barra(s) de instrumento
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:176
15.
&About Editor Component
Circ&a le componente de editor
Translated and reviewed by g.sora
Located in kwritemain.cpp:179
16.
Line: %1 Col: %2
Context:
@info:status Statusbar label for cursor line and column position
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Linea:%1 Col:%2
Translated by g.sora
Located in kwritemain.cpp:188 kwritemain.cpp:539
716 of 93 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.