|
1.
|
|
|
<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a file manager here.
|
|
|
|
<h1>Konqueror-oppførsel</h1> Her kan du velge hvordan Konqueror oppfører seg som filbehandler.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<h1>Konqueror-åtferd</h1> Her kan du velja korleis Konqueror skal fungera som filhandsamar.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:45
|
|
2.
|
|
|
Misc Options
|
|
|
|
Diverse valg
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Ymse val
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:49
|
|
3.
|
|
|
Open folders in separate &windows
|
|
|
|
Å&pne mapper i egne vinduer
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Opna &mapper i eigne vindauge
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
|
Hvis du velger dette, åpner Konqueror et nytt vindu når du åpner en mappe, istedenfor å vise innholdet av mappa i det gamle vinduet.
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Dersom dette er valt, vil Konqueror opna eit nytt vindauge når du opnar ei mappe, i staden for å skifta til mappa i det gamle vindauget.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
Viss dette er valt, vil Konqueror opna eit nytt vindauge når du opnar ei mappe, i staden for å visa innhaldet i mappa i det gjeldande vindauget.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase" by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
Her kan du velja om Konqueror skal opna eit nytt vindauge når du opnar ei mappe, i staden for å visa mappeinnhaldet i det same vindauget.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase" by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan
|
|
|
|
Vis me&nyoppføringer for «Slett» som går utenom søppelkurven
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Vis &menyval for «Slett» som går utanom papirkorga
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:81
|
|
6.
|
|
|
Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
|
|
|
|
Her velger du om kommandoen «Slett» skal være med i menyene på skrivebordet og i filbehandleren. Du kan uansett slette filer helt ved å holde nede Shift-tasten mens du velger «Flytt til papirkurven».
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Her vel du om kommandoen «Slett» skal vera med i menyane på skrivebordet og i filhandsamaren. Du kan uansett sletta filer heilt ved å halda nede Shift-tasten når du vel «Flytt til papirkorga».
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:85
|
|
7.
|
|
|
<h1>Paths</h1>
This module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored.
Use the "Whats This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Stier</h1>
Med denne modulen kan du velge hvor filer på skrivebordet ditt
blir lagret i filsystemet.
Bruk «Hva er dette?» (Shift+F1) for å få hjelp til de enkelte valgene.
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<h1>Stigar</h1> I denne modulen kan du velja kvar i filsystemet filene på skrivebordet skal lagrast.
Bruk funksjonen «Kva er dette?» (Shift + F1) for å få hjelp om spesifikke innstillingar.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:80
|
|
8.
|
|
|
Desktop path:
|
|
|
|
Skrivebordsti:
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Skrivebordsstig:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:85
|
|
9.
|
|
|
This folder contains all the files which you see on your desktop. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
Denne mappa inneholder alle filene du ser på skrivebordet. Du kan endre plasseringa til denne mappa hvis du ønsker det, og innholdet vil også flyttes automatisk til den nye plasseringa.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Denne mappa inneheld alle filene du ser på skrivebordet. Du kan endra plasseringa av denne mappa. I så fall vert innhaldet automatisk flytta til den nye plasseringa.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:86
|
|
10.
|
|
|
Autostart path:
|
|
|
|
Autostartsti:
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Autostartstig:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kcmkonq in Ubuntu Lucid package "kdebase"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:91
|