|
42.
|
|
|
Enter the URL or address that should use the above proxy settings:
|
|
|
|
Injiza URL cyangwa aderesi igomba gukoresha amagenamiterere ya porogisi yo hejuru:
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:466
|
|
43.
|
|
|
Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy settings:
|
|
|
|
Injiza aderesi cyangwa URL igomba gukurwa mu gukoresha magenamiterere ya porogisi yo hejuru:
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:469
|
|
44.
|
|
|
<qt>Enter a valid address or URL.<br /><br /><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>.kde.org</code>.</qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:472
|
|
45.
|
|
|
The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be ignored.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kproxydlg.cpp:160
|
|
46.
|
|
|
<h1>Proxy</h1><p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and the Internet and provides services such as web page caching and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to sites you have already visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>
|
|
|
|
<h1>Porogisi</h1><p>Seriveri porogisi ni porogaramu icibwaho iri hagati ya mashini na Interineti kandi itanga serivise nk'ihisha na/cyangwa iyungurura ry'ipajirubuga.</p><p>Uguhisha seriveri porogisi biguha ukugera kwihuse ku mapajirubuga wamaze gusura hifashishijwe kubika cyangwa kuyungurura mu buryo bwa hafi ibiri mw'ayo mapaji yose; ukuyungurura amaseriveri porogisi, ku rundi ruhande, bitanga ubushobozi bwo kubuza ibisabwa by'udutangazo, sipamu, cyangwa ikindi kintu icyo aricyo cyose cyo guhagarika.</p><p><u>Impugukirwa:</u> Seriveri porogisi zimwe zitanga serivise zombi.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
kproxydlg.cpp:528
|
|
47.
|
|
|
<qt>The proxy settings you specified are invalid.<br /><br />Please click on the <b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise your changes will be ignored.</qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kproxydlg.cpp:306
|
|
48.
|
|
|
Update Failed
|
|
|
|
Kuvugurura Bitakunze
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
ksaveioconfig.cpp:224 ksaveioconfig.cpp:240
|
|
49.
|
|
|
You have to restart the running applications for these changes to take effect.
|
|
|
|
Ugomba kongera gutangiza amaporogaramu ari gukora kugira ngo aya mahinduka agire ingaruka.
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
ksaveioconfig.cpp:218
|
|
50.
|
|
|
You have to restart KDE for these changes to take effect.
|
|
|
|
Ugomba kongera gutangiza KDE kugira aya mahinduka agire ingaruka.
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
ksaveioconfig.cpp:233
|
|
51.
|
|
|
Timeout Values
|
|
|
|
Uduciro Igihecyarenze
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:32
|