Browsing Frisian translation

99 of 234 results
99.
<qt>
Enter the environment variable, e.g. <b>NO_PROXY</b>, used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be used.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.
</qt>
i18n: file: kproxydlg.ui:295
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, sysNoProxyLabel)
i18n: file: kproxydlg.ui:599
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, manNoProxyLabel)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Fier de namme yn fan de omjouwingsfariabele, bgl. <b>NO_PROXY</b>, dy brûkt wurdt foar it bewarjen fan ynternetadressen wêrfoar de proxytsjinner net brûkt wurdt.<p>
Jo kinne ek op de knop <b>"Auto-ûntdekke"</b> drukke om te besykjen dizze fariabele automatysk op te spoaren.
</qt>
Translated by berend
Reviewed by berend
Located in rc.cpp:386 rc.cpp:458
99 of 234 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.