|
5.
|
|
|
%y [tab] 2-digit year excluding century (00 - 99) ![](/@@/translation-newline)
%Y [tab] full year number ![](/@@/translation-newline)
%:m [tab] month number, without leading zero (1 - 12) ![](/@@/translation-newline)
%m [tab] month number, 2 digits (01 - 12) ![](/@@/translation-newline)
%b [tab] abbreviated month name ![](/@@/translation-newline)
%B [tab] full month name ![](/@@/translation-newline)
%e [tab] day of the month (1 - 31) ![](/@@/translation-newline)
%d [tab] day of the month, 2 digits (01 - 31) ![](/@@/translation-newline)
%a [tab] abbreviated weekday name ![](/@@/translation-newline)
%A [tab] full weekday name
![](/@@/translation-newline)
%H [tab] hour in the 24 hour clock, 2 digits (00 - 23) ![](/@@/translation-newline)
%k [tab] hour in the 24 hour clock, without leading zero (0 - 23) ![](/@@/translation-newline)
%I [tab] hour in the 12 hour clock, 2 digits (01 - 12) ![](/@@/translation-newline)
%l [tab] hour in the 12 hour clock, without leading zero (1 - 12) ![](/@@/translation-newline)
%M [tab] minute, 2 digits (00 - 59) ![](/@@/translation-newline)
%S [tab] seconds (00 - 59) ![](/@@/translation-newline)
%P [tab] "am" or "pm" ![](/@@/translation-newline)
%p [tab] "AM" or "PM"
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%y [tab] 세기를 포함하지 않은 2자리 연도 (00 - 99) ![](/@@/translation-newline)
%Y [tab] 4자리 연도 ![](/@@/translation-newline)
%:m [tab] 맨 앞에 0이 없는 달 (1 - 12) ![](/@@/translation-newline)
%m [tab] 맨 앞에 0이 있는 달 (01 - 12) ![](/@@/translation-newline)
%b [tab] 짧은 달 이름 ![](/@@/translation-newline)
%B [tab] 전체 달 이름 ![](/@@/translation-newline)
%e [tab] 일자 (1 - 31) ![](/@@/translation-newline)
%d [tab] 2자리 일자 (01 - 31) ![](/@@/translation-newline)
%a [tab] 짧은 요일 이름 ![](/@@/translation-newline)
%A [tab] 전체 요일 이름
![](/@@/translation-newline)
%H [tab] 24시간제 두 자리 시각 (00 - 23) ![](/@@/translation-newline)
%k [tab] 맨 앞에 0이 없는 24시간제 시각 (0 - 23) ![](/@@/translation-newline)
%I [tab] 12시간제 두 자리 시각 (01 - 12) ![](/@@/translation-newline)
%l [tab] 맨 앞에 0이 없는 12시간제 시각 (1 - 12) ![](/@@/translation-newline)
%M [tab] 두 자리 분 (00 - 59) ![](/@@/translation-newline)
%S [tab] 초 (00 - 59) ![](/@@/translation-newline)
%P [tab] "오전"이나 "오후" ![](/@@/translation-newline)
%p [tab] "오전"이나 "오후"
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
timedate/timedate_config.cpp:38
|
|
6.
|
|
|
Format
|
|
|
|
형식
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
timedate/timedate_config.cpp:74
|
|
7.
|
|
|
Insert File
|
|
|
|
파일 삽입
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
insertfile/insertfileplugin.cpp:42
|
|
8.
|
|
|
Insert File...
|
|
|
|
파일 삽입...
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
insertfile/insertfileplugin.cpp:88
|
|
9.
|
|
|
Choose File to Insert
|
|
|
|
삽입할 파일 선택
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
insertfile/insertfileplugin.cpp:100
|
|
10.
|
|
|
&Insert
|
|
|
|
삽입(&I)
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
insertfile/insertfileplugin.cpp:101
|
|
11.
|
|
|
Failed to load file:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
파일을 여는 데 실패함:
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
insertfile/insertfileplugin.cpp:130
|
|
12.
|
|
|
Insert File Error
|
|
|
|
파일 삽입 오류
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
insertfile/insertfileplugin.cpp:130 insertfile/insertfileplugin.cpp:151
insertfile/insertfileplugin.cpp:173
|
|
13.
|
|
|
<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting.</p>
|
|
|
|
<p>파일 <strong>%1</strong>이(가) 없거나 읽을 수 없습니다. 중단합니다.</p>
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
insertfile/insertfileplugin.cpp:144
|
|
14.
|
|
|
<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting.</p>
|
|
|
|
<p>파일 <strong>%1</strong>을(를) 열 수 없습니다. 중단합니다.</p>
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
insertfile/insertfileplugin.cpp:148
|