|
86.
|
|
|
Sorry, the Jockey backend crashed. Please file a bug at:
|
|
|
|
죄송합니다, Jockey 백엔드가 충돌했습니다. 다음 위치에 버그를 보고 해주십시오:
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
죄송합니다, Jockey 프로그램이 충돌했습니다. 이곳에 버그 보고 해주십시요:
|
|
|
Suggested by
shriekout
|
|
|
|
Located in
../jockey/ui.py:683
|
|
87.
|
|
|
Trying to recover by restarting backend.
|
|
|
|
백엔드를 다시 시작하여 복구하고 있습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
프로그램 재시작 및 복원 중입니다.
|
|
|
Suggested by
shriekout
|
|
|
|
Located in
../jockey/ui.py:684
|
|
88.
|
|
|
Sorry, installation of this driver failed.
|
|
|
|
죄송합니다. 드라이버를 설치할 수 없습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
죄송합니다. 드러이버 깔기에 실패했습니다.
|
|
|
Suggested by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../jockey/ui.py:694
|
|
89.
|
|
|
Please have a look at the log file for details
|
|
|
|
자세한 내용은 기록 파일을 확인하십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
로그파일에서 자세히 볼 수 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Seung Soo, Ha
|
|
|
|
Located in
../jockey/ui.py:695
|
|
91.
|
|
|
Downloading package indexes failed, please check your network status. Most drivers will not be available.
|
|
|
|
패키지 색인 다운로드 실패, 네트워크 상태를 확인하십시오. 대부분의 드라이버를 사용할 수 없습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
패키지 색인 다운로드에 실패하였습니다. 네트워크 상태를 확인하십시오. 대부분의 드라이버를 사용할 수 없습니다.
|
|
|
Suggested by
MinSik CHO
|
|
|
|
Located in
../jockey/ui.py:860
|
|
92.
|
|
|
Searching driver for %s...
|
|
|
|
%s 드라이버 검색 중...
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
%s 를 위한 드라이버를 찾습니다...
|
|
|
Suggested by
shriekout
|
|
|
|
Located in
../jockey/ui.py:930
|
|
93.
|
|
|
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: %s is invalid.
|
|
|
translators: %s is the path to xorg.conf
|
|
|
|
X.org 비디오 드라이버를 다시 설정할 수 없습니다: %s은(는) 올바르지 않음
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
X.org 비디오 드라이버를 다시 설정할 수 없습니다: %s이(가) 올바르지 않습니다.
|
|
|
Suggested by
MinSik CHO
|
|
|
|
Located in
../jockey/xorg_driver.py:120
|