Translations by mete13
mete13 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
148. |
Adjust the gray component transition rate
|
|
2010-05-03 |
Gri bileşen geçiş orarınını ayarlayın
|
|
150. |
Lower bound of gray component reduction
|
|
2010-05-03 |
Alt gri bileşenin azaltılmasına bağlı
|
|
156. |
Curve for raw channel
|
|
2010-05-03 |
Ham kanal eğrisi
|
|
185. |
%s must be between %f and %f (is %f)
|
|
2010-05-03 |
%s, %f ve %f nin arasında olmalı (%fdir)
|
|
187. |
%s bounds must be between %f and %f
|
|
2010-05-03 |
%s, %f ve %f sınırları arasında olmalı
|
|
188. |
%s wrap mode must be %s
|
|
2010-05-03 |
%s bağlama modunda olmalı%s
|
|
302. |
Enhance print quality by additional passes
|
|
2010-05-03 |
Ekstra geçişlerle baskı kalitesini arttır
|
|
311. |
Platen Gap
|
|
2010-05-03 |
Silindir Aralığı
|
|
312. |
Set platen gap (printer-specific)
|
|
2010-05-03 |
Silindir aralığını ayarla (yazıcıya özel)
|
|
357. |
Auto Sheet Feeder
|
|
2010-05-03 |
Otomatik Kağıt Besleyici
|
|
358. |
Manual with Pause
|
|
2010-05-03 |
El ile Duraklatma
|
|
359. |
Manual without Pause
|
|
2010-05-03 |
Elle Duraklatma olmadan
|
|
379. |
Manual - Movable Guides
|
|
2010-05-03 |
Manuel - Hareketli Klavuzlar
|
|
388. |
Portable Sheet Feeder
|
|
2010-05-03 |
Taşınabilir Kağıt Besleyici
|
|
389. |
Desktop Sheet Feeder
|
|
2010-05-03 |
Masaüstü Kağıt Besleyici
|
|
391. |
Optional Source
|
|
2010-05-10 |
Seçmeli Kaynak
|
|
456. |
Print in shades of gray using black ink
|
|
2010-05-10 |
Siyah mürekkep kullanarak gri tonlarında basın
|
|
562. |
Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm
|
|
2010-05-10 |
Renk dengesi, parlaklık, kontrast, renk doygunluğu ve titreme algoritma ayarı
|
|
587. |
Inverted Grayscale
|
|
2010-05-06 |
Ters Gri ölçeği
|
|
590. |
Color Precision
|
|
2010-05-06 |
Renk Duyarlılığı
|
|
591. |
Reverse
|
|
2010-05-06 |
Reverse
|
|
595. |
Crop (preserve dimensions)
|
|
2010-05-06 |
Kırpma (boyutları korumak)
|
|
600. |
Fine Adjustment
|
|
2010-05-06 |
İnce Ayar
|
|
603. |
Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
2010-05-06 |
Telif hakkı 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)
Bu özgür yazılımdır;Sen, onu tekrar dağıtabilirsin, ve/veya
Özgür Yazılım Kuruluşu tarafından yayımlanan GNU Genel
Kamu Lisansının koşullarının altında onu değiştirebilirsin;
Lisansın her iki sürümü yada (senin seçeceğin) her
hangibir sonraki sürümü.
Bu program yardımcı olması umuduyla yayınlanır, fakat
Hatta HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA
UYGUNLUĞU yada SATILABİLİRLİĞİNİN zımni garanti olmaksızın.
Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.
Bu proram ile GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını alınız;
aksi takdirde; Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA. adresine yazın.
|
|
606. |
You may only specify one printer or raw device.
|
|
2010-05-06 |
Bir yazıcı veya ham cihazı belirtebilirsin.
|
|
609. |
Alignment passes must be at least 1.
|
|
2010-05-06 |
Sıra geçişi en az 1 olmalı.
|
|
615. |
Cannot print to printer %s with %s
|
|
2010-05-06 |
%s ile %s yazıcı yazamaz
|
|
617. |
Read from printer timed out
|
|
2010-05-06 |
Yazıcı zaman aşımına uğradığından dolayı oku
|
|
619. |
Please specify a raw device
|
|
2010-05-06 |
Lütfen bir ham cihaz belirleyin
|
|
635. |
Status: Self-Printing
|
|
2010-05-06 |
Durum: Kendinden Baskı
|
|
638. |
Status: Idle
|
|
2010-05-06 |
Durum: Boşta duran
|
|
641. |
Status: Factory shipment
|
|
2010-05-06 |
Durum: Fabrika göndirisi
|
|
645. |
Error: Other interface is selected
|
|
2010-05-06 |
Hata: Diğer arayüz seçilir
|
|
651. |
Error: Maintenance cartridge overflow
|
|
2010-05-06 |
Hata: Kartuş taşımı bakımı
|
|
652. |
Error: Wait return from the tear-off position
|
|
2010-05-06 |
Hata: Yırtma konumundan geri dönmeyi bekleyin
|
|
653. |
Error: Double feed error
|
|
2010-05-06 |
Hata: Çift besleme hatası
|
|
654. |
Error: Ink cartridge lever released
|
|
2010-05-06 |
Hata: Mürekkep kartuş kolu çıktı
|
|
655. |
Error: Unrecoverable cutter error
|
|
2010-05-06 |
Hata: Kurtarılamaz keseic hatası
|
|
657. |
Error: No maintenance cartridge present
|
|
2010-05-10 |
Hata: Bakım kartuşu mevcut değil
|
|
658. |
Error: Rear cover open
|
|
2010-05-06 |
Hata: Arka kapak açık
|
|
659. |
Error: CD Tray Out
|
|
2010-05-06 |
Hata: CD Tepsisi dışarıda
|
|
668. |
Warning: %s Cleaning Disabled
|
|
2010-05-06 |
Uyarı: %s Temizleme Engeli
|
|
673. |
Printing nozzle self-test
|
|
2010-05-06 |
Baskı başlığının ön sınaması
|
|
682. |
Obtaining extended ink information requires using a raw device.
|
|
2010-05-06 |
Uzatılmış mürekkep bilgisini elde etmek ham cihaz kullanmayı gerektirir.
|
|
686. |
Printer identification requires using a raw device.
|
|
2010-05-06 |
Yazıcı kimliği ham cihaz kullanmayı gerektirir.
|
|
689. |
Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.
|
|
2010-05-06 |
Başlık kontrolu çalışıyor, lütfen yazıcıda kağıt olduğunu emin olun.
|
|
690. |
Please read these instructions very carefully before proceeding.
This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet
printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade
and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by
Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The
entire risk of using this utility lies with you.
This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.
The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.
Below each pair of lines is a number between %d and %d.
When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that
is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.
Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe
or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.
It is also suggested that you use a good quality paper for the test,
so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.
After picking the number matching the best pair, place the paper back in
the paper input tray before typing it in.
Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more
critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your
printer. After running all the alignment passes, the alignment
patterns will be printed once more. You should find that the middle-most
pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.
After the passes are printed once more, you will be offered the
choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,
or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous
settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,
you must repeat the entire process if you wish to later save the results.
It is essential that you not turn your printer off during this procedure.
|
|
2010-05-06 |
Lütfen devam etmeden önce talimatları çok dikkatli okuyun.
Bu hizmet sana Epson Stylus mürekkep püskürtmeli yazıcının
baskı kafasını hizaya sokmaya izin verir.Bu hizmet yanlış kullanman
senin baskı kaliteni düşürür ve muhtemelen senin yazıcına zarar verir.
Bu hizmet Seiko Epson farafından doğruluğu ve hiç bir garantisi olmadan
gözden geçirilmemiştir.Bu hizmeti kullanmanın tüm riski size aittir.
Bu hizmet %d test kalıplarını yazdırır.Her kalıp çok benzer görünür.
Kalıplar örtüşen dikey çizgilerin çiftleri bir dizi oluşur.
Aşağıdaki her çift satırın %d ile %d arasındaki numarasıdır.
Sen satırların çiftlerini denetlegiğin zaman,en iyi durumdaki tek dikey
satırdaki hizalanmış satırlaın çiftini bulmalısın.En iyi benzeşmeyi bulmak
için çiftleri çok iyi bir şekilde denetle.Bir büyücet veya büyüteci kullanmak
en kritik denetimler için önerilir.Test için size iyi kalite bir kağıt kullanmanız
tavsiye edilir, böylece kağıt üzerinde hatları iyi ve yayılma olmaz.Eşleşen en
iyi çiftin numarası toplandıktan sonra, onu içeride yazmaktan önce kağıt giriş
tepsisine giriş yaparak yeniden kağıt koyun.
Her kalıp benzer, fakat sonra kalıplar kritik hizalama için daha iyi nokta
kallanır.Tüm yazıcının doğru şekilde hizaya geçmesi için senin çalıştırman
gerekir.Bütün hizalama geçişleri çalıştıktan sonra hizalanan kalıp bir kez daha
basılacak.En iyi bütün kalıplar için (%dden dışarı%d) en iyi orta çifti bulmalısın.
Geçişler, bir kez daha basıldıktan sonra, yazıcı sonucunu (k)aydetme, süreci
(t)ekrarlama, yada kaydetmeden çı(k)ış seçenekleri teklif edilecek.Çıkma önceki
ayarları geri yüklemeyecek, fakat güç yazıcıyı kapatıp tekrar açacaktır. Eğer
çıkacaksan, daha sonra sonuçları kaydetmek istiyorsanız tüm süreci tekrarlamak
gerekir. Bu yordam bilgisayarınızı kapatmamanız esastır.
|
|
2010-05-06 |
Lütfen devam etmeden önce talimatları çok dikkatli okuyun.
Bu hizmet sana Epson Stylus mürekkep püskürtmeli yazıcının
baskı kafasını hizaya sokmaya izin verir.Bu hizmet yanlış kullanman
senin baskı kaliteni düşürür ve muhtemelen senin yazıcına zarar verir.
Bu hizmet Seiko Epson farafından doğruluğu ve hiç bir garantisi olmadan
gözden geçirilmemiştir.Bu hizmeti kullanmanın tüm riski size aittir.
Bu hizmet %d test kalıplarını yazdırır.Her kalıp çok benzer görünür.
Kalıplar örtüşen dikey çizgilerin çiftleri bir dizi oluşur.
Aşağıdaki her çift satırın %d ile %d arasındaki numarasıdır.
Sen satırların çiftlerini denetlegiğin zaman,en iyi durumdaki tek dikey
satırdaki hizalanmış satırlaın çiftini bulmalısın.En iyi benzeşmeyi bulmak
için çiftleri çok iyi bir şekilde denetle.Bir büyücet veya büyüteci kullanmak
en kritik denetimler için önerilir.Test için size iyi kalite bir kağıt kullanmanız
tavsiye edilir, böylece kağıt üzerinde hatları iyi ve yayılma olmaz.Eşleşen en
iyi çiftin numarası toplandıktan sonra, onu içeride yazmaktan önce kağıt giriş
tepsisine giriş yaparak yeniden kağıt koyun.
Her kalıp benzer, fakat sonra kalıplar kritik hizalama için daha iyi nokta
kallanır.Tüm yazıcının doğru şekilde hizaya geçmesi için senin çalıştırman
gerekir.Bütün hizalama geçişleri çalıştıktan sonra hizalanan kalıp bir kez daha
basılacak.En iyi bütün kalıplar için (%dden dışarı%d) en iyi orta çifti bulmalısın.
|
|
692. |
Unable to send command to the printer, exiting.
|
|
2010-05-06 |
Yazıcıya talimat gönderme geçersiz, çıkış.
|
|
698. |
Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the
alignment process:
|
|
2010-05-06 |
Lütfen hizaların sürecini tekrarlamak istiyorsanız tekrar 'r'
yazarak girin:
|