Translations by mete13

mete13 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
148.
Adjust the gray component transition rate
2010-05-03
Gri bileşen geçiş orarınını ayarlayın
150.
Lower bound of gray component reduction
2010-05-03
Alt gri bileşenin azaltılmasına bağlı
156.
Curve for raw channel
2010-05-03
Ham kanal eğrisi
185.
%s must be between %f and %f (is %f)
2010-05-03
%s, %f ve %f nin arasında olmalı (%fdir)
187.
%s bounds must be between %f and %f
2010-05-03
%s, %f ve %f sınırları arasında olmalı
188.
%s wrap mode must be %s
2010-05-03
%s bağlama modunda olmalı%s
302.
Enhance print quality by additional passes
2010-05-03
Ekstra geçişlerle baskı kalitesini arttır
311.
Platen Gap
2010-05-03
Silindir Aralığı
312.
Set platen gap (printer-specific)
2010-05-03
Silindir aralığını ayarla (yazıcıya özel)
357.
Auto Sheet Feeder
2010-05-03
Otomatik Kağıt Besleyici
358.
Manual with Pause
2010-05-03
El ile Duraklatma
359.
Manual without Pause
2010-05-03
Elle Duraklatma olmadan
379.
Manual - Movable Guides
2010-05-03
Manuel - Hareketli Klavuzlar
388.
Portable Sheet Feeder
2010-05-03
Taşınabilir Kağıt Besleyici
389.
Desktop Sheet Feeder
2010-05-03
Masaüstü Kağıt Besleyici
391.
Optional Source
2010-05-10
Seçmeli Kaynak
456.
Print in shades of gray using black ink
2010-05-10
Siyah mürekkep kullanarak gri tonlarında basın
562.
Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm
2010-05-10
Renk dengesi, parlaklık, kontrast, renk doygunluğu ve titreme algoritma ayarı
587.
Inverted Grayscale
2010-05-06
Ters Gri ölçeği
590.
Color Precision
2010-05-06
Renk Duyarlılığı
591.
Reverse
2010-05-06
Reverse
595.
Crop (preserve dimensions)
2010-05-06
Kırpma (boyutları korumak)
600.
Fine Adjustment
2010-05-06
İnce Ayar
603.
Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
2010-05-06
Telif hakkı 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu) Bu özgür yazılımdır;Sen, onu tekrar dağıtabilirsin, ve/veya Özgür Yazılım Kuruluşu tarafından yayımlanan GNU Genel Kamu Lisansının koşullarının altında onu değiştirebilirsin; Lisansın her iki sürümü yada (senin seçeceğin) her hangibir sonraki sürümü. Bu program yardımcı olması umuduyla yayınlanır, fakat Hatta HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUĞU yada SATILABİLİRLİĞİNİN zımni garanti olmaksızın. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız. Bu proram ile GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını alınız; aksi takdirde; Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. adresine yazın.
606.
You may only specify one printer or raw device.
2010-05-06
Bir yazıcı veya ham cihazı belirtebilirsin.
609.
Alignment passes must be at least 1.
2010-05-06
Sıra geçişi en az 1 olmalı.
615.
Cannot print to printer %s with %s
2010-05-06
%s ile %s yazıcı yazamaz
617.
Read from printer timed out
2010-05-06
Yazıcı zaman aşımına uğradığından dolayı oku
619.
Please specify a raw device
2010-05-06
Lütfen bir ham cihaz belirleyin
635.
Status: Self-Printing
2010-05-06
Durum: Kendinden Baskı
638.
Status: Idle
2010-05-06
Durum: Boşta duran
641.
Status: Factory shipment
2010-05-06
Durum: Fabrika göndirisi
645.
Error: Other interface is selected
2010-05-06
Hata: Diğer arayüz seçilir
651.
Error: Maintenance cartridge overflow
2010-05-06
Hata: Kartuş taşımı bakımı
652.
Error: Wait return from the tear-off position
2010-05-06
Hata: Yırtma konumundan geri dönmeyi bekleyin
653.
Error: Double feed error
2010-05-06
Hata: Çift besleme hatası
654.
Error: Ink cartridge lever released
2010-05-06
Hata: Mürekkep kartuş kolu çıktı
655.
Error: Unrecoverable cutter error
2010-05-06
Hata: Kurtarılamaz keseic hatası
657.
Error: No maintenance cartridge present
2010-05-10
Hata: Bakım kartuşu mevcut değil
658.
Error: Rear cover open
2010-05-06
Hata: Arka kapak açık
659.
Error: CD Tray Out
2010-05-06
Hata: CD Tepsisi dışarıda
668.
Warning: %s Cleaning Disabled
2010-05-06
Uyarı: %s Temizleme Engeli
673.
Printing nozzle self-test
2010-05-06
Baskı başlığının ön sınaması
682.
Obtaining extended ink information requires using a raw device.
2010-05-06
Uzatılmış mürekkep bilgisini elde etmek ham cihaz kullanmayı gerektirir.
686.
Printer identification requires using a raw device.
2010-05-06
Yazıcı kimliği ham cihaz kullanmayı gerektirir.
689.
Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.
2010-05-06
Başlık kontrolu çalışıyor, lütfen yazıcıda kağıt olduğunu emin olun.
690.
Please read these instructions very carefully before proceeding. This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The entire risk of using this utility lies with you. This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar. The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between %d and %d. When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line. Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe or magnifying glass is recommended for the most critical inspection. It is also suggested that you use a good quality paper for the test, so that the lines are well-formed and do not spread through the paper. After picking the number matching the best pair, place the paper back in the paper input tray before typing it in. Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your printer. After running all the alignment passes, the alignment patterns will be printed once more. You should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns. After the passes are printed once more, you will be offered the choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous settings, but powering the printer off and back on will. If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save the results. It is essential that you not turn your printer off during this procedure.
2010-05-06
Lütfen devam etmeden önce talimatları çok dikkatli okuyun. Bu hizmet sana Epson Stylus mürekkep püskürtmeli yazıcının baskı kafasını hizaya sokmaya izin verir.Bu hizmet yanlış kullanman senin baskı kaliteni düşürür ve muhtemelen senin yazıcına zarar verir. Bu hizmet Seiko Epson farafından doğruluğu ve hiç bir garantisi olmadan gözden geçirilmemiştir.Bu hizmeti kullanmanın tüm riski size aittir. Bu hizmet %d test kalıplarını yazdırır.Her kalıp çok benzer görünür. Kalıplar örtüşen dikey çizgilerin çiftleri bir dizi oluşur. Aşağıdaki her çift satırın %d ile %d arasındaki numarasıdır. Sen satırların çiftlerini denetlegiğin zaman,en iyi durumdaki tek dikey satırdaki hizalanmış satırlaın çiftini bulmalısın.En iyi benzeşmeyi bulmak için çiftleri çok iyi bir şekilde denetle.Bir büyücet veya büyüteci kullanmak en kritik denetimler için önerilir.Test için size iyi kalite bir kağıt kullanmanız tavsiye edilir, böylece kağıt üzerinde hatları iyi ve yayılma olmaz.Eşleşen en iyi çiftin numarası toplandıktan sonra, onu içeride yazmaktan önce kağıt giriş tepsisine giriş yaparak yeniden kağıt koyun. Her kalıp benzer, fakat sonra kalıplar kritik hizalama için daha iyi nokta kallanır.Tüm yazıcının doğru şekilde hizaya geçmesi için senin çalıştırman gerekir.Bütün hizalama geçişleri çalıştıktan sonra hizalanan kalıp bir kez daha basılacak.En iyi bütün kalıplar için (%dden dışarı%d) en iyi orta çifti bulmalısın. Geçişler, bir kez daha basıldıktan sonra, yazıcı sonucunu (k)aydetme, süreci (t)ekrarlama, yada kaydetmeden çı(k)ış seçenekleri teklif edilecek.Çıkma önceki ayarları geri yüklemeyecek, fakat güç yazıcıyı kapatıp tekrar açacaktır. Eğer çıkacaksan, daha sonra sonuçları kaydetmek istiyorsanız tüm süreci tekrarlamak gerekir. Bu yordam bilgisayarınızı kapatmamanız esastır.
2010-05-06
Lütfen devam etmeden önce talimatları çok dikkatli okuyun. Bu hizmet sana Epson Stylus mürekkep püskürtmeli yazıcının baskı kafasını hizaya sokmaya izin verir.Bu hizmet yanlış kullanman senin baskı kaliteni düşürür ve muhtemelen senin yazıcına zarar verir. Bu hizmet Seiko Epson farafından doğruluğu ve hiç bir garantisi olmadan gözden geçirilmemiştir.Bu hizmeti kullanmanın tüm riski size aittir. Bu hizmet %d test kalıplarını yazdırır.Her kalıp çok benzer görünür. Kalıplar örtüşen dikey çizgilerin çiftleri bir dizi oluşur. Aşağıdaki her çift satırın %d ile %d arasındaki numarasıdır. Sen satırların çiftlerini denetlegiğin zaman,en iyi durumdaki tek dikey satırdaki hizalanmış satırlaın çiftini bulmalısın.En iyi benzeşmeyi bulmak için çiftleri çok iyi bir şekilde denetle.Bir büyücet veya büyüteci kullanmak en kritik denetimler için önerilir.Test için size iyi kalite bir kağıt kullanmanız tavsiye edilir, böylece kağıt üzerinde hatları iyi ve yayılma olmaz.Eşleşen en iyi çiftin numarası toplandıktan sonra, onu içeride yazmaktan önce kağıt giriş tepsisine giriş yaparak yeniden kağıt koyun. Her kalıp benzer, fakat sonra kalıplar kritik hizalama için daha iyi nokta kallanır.Tüm yazıcının doğru şekilde hizaya geçmesi için senin çalıştırman gerekir.Bütün hizalama geçişleri çalıştıktan sonra hizalanan kalıp bir kez daha basılacak.En iyi bütün kalıplar için (%dden dışarı%d) en iyi orta çifti bulmalısın.
692.
Unable to send command to the printer, exiting.
2010-05-06
Yazıcıya talimat gönderme geçersiz, çıkış.
698.
Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the alignment process:
2010-05-06
Lütfen hizaların sürecini tekrarlamak istiyorsanız tekrar 'r' yazarak girin: