Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
259268 of 270 results
259.
Usage: %s [OPTION]... DEVICE

Set up images to boot from DEVICE.
DEVICE must be a GRUB device (e.g. `(hd0,1)').

-b, --boot-image=FILE use FILE as the boot image [default=%s]
-c, --core-image=FILE use FILE as the core image [default=%s]
-d, --directory=DIR use GRUB files in the directory DIR [default=%s]
-m, --device-map=FILE use FILE as the device map [default=%s]
-r, --root-device=DEV use DEV as the root device [default=guessed]
-f, --force install even if problems are detected
-s, --skip-fs-probe do not probe for filesystems in DEVICE
-h, --help display this message and exit
-V, --version print version information and exit
-v, --verbose print verbose messages

Report bugs to <%s>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPÇÃO]... DISPOSITIVO

Preparar imagens para boot a partir de DISPOSITIVO.
DISPOSITIVO deve ser um dispositivo GRUB (ex: `(hd0,1)').

-b, --boot-image=ARQUIVO usar ARQUIVO como imagem de boot [default=%s]
-c, --core-image=ARQUIVO usar ARQUIVO como imagem de núcleo [default=%s]
-d. --directory=DIR usar arquivos GRUB no diretório DIR [default=%s]
-m, --device-map=ARQUIVO usar ARQUIVO como mapa de dispositivos [default=%s]
-r, --root-device=DISP usar DISP como dispositivo raiz [default=guessed]
-f, --force instalar mesmo se forem detectados problemas
-s, --skip-fs-probe não procurar sistemas de arquivos em DISPOSITIVO
-h, --help exibir esta mensagem e sair
-V, --version exibir informação de versão e sair
-v, --verbose imprimir mensagens com detalhes

Relatar bugs para <%s>,
Translated by Thiago Freire de Lima e Souza
Reviewed by André Gondim
Located in util/i386/pc/grub-setup.c:604
260.
No device is specified.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nenhum dispositivo foi especificado.
Translated by Thiago Freire de Lima e Souza
Reviewed by André Gondim
Located in util/grub-setup.c:210
261.
Unknown extra argument `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Argumento extra desconhecido `%s'.
Translated by Antonio Alvim
Reviewed by André Gondim
Located in util/grub-setup.c:822
262.
Invalid device `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dispositivo inválido `%s'.
Translated by Thiago Freire de Lima e Souza
Reviewed by André Gondim
Located in util/grub-setup.c:297
263.
invalid root device `%s'
Dispositivo raiz inválido `%s'.
Translated by Thiago Freire de Lima e Souza
Reviewed by André Gondim
Located in util/grub-setup.c:935
264.
cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'
não foi possível adivinhar o dispositivo raiz. Especifique a opção `--root-device'
Translated by Thiago Freire de Lima e Souza
Reviewed by André Gondim
Located in util/grub-setup.c:949
265.
%s, with kFreeBSD %s
%s, com o kFreeBSD %s
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in util/grub.d/10_kfreebsd.in:81
266.
Loading kernel of FreeBSD %s ...
Carregando o kernel do FreeBSD %s...
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in util/grub.d/10_kfreebsd.in:101
267.
%s, with Linux %s (recovery mode)
%s, com o Linux %s (modo de recuperação)
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in util/grub.d/10_linux.in:83
268.
%s, with Linux %s
%s, com o Linux %s
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in util/grub.d/10_linux.in:189
259268 of 270 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abner Freitas, André Gondim, Antonio Alvim, Charles Junior Rech, Douglas Domelli von Eismann, Fabiano A. S. Santana, Gerson "fserve" Barreiros, Holverat Bortolossi, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson, Luiz Fernando Ranghetti, Neliton Pereira Jr., Teylo Laundos Aguiar, Thiago Freire de Lima e Souza, Tiago Hillebrandt, Youssif Ghantous Filho, andbelo.