|
250.
|
|
|
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and its use is discouraged.
|
|
|
|
Não é possível embutir. O GRUB só pode ser instalado nesta configuração usando listas de bloqueio. Porém, listas de bloqueio NÃO SÃO CONFIÁVEIS e seu uso é desencorajado.
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:422
|
|
251.
|
|
|
if you really want blocklists, use --force
|
|
|
|
se você quiser mesmo listas de bloqueio, use --force
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:426
|
|
252.
|
|
|
attempting to read the core image `%s ' from GRUB
|
|
|
|
tentando ler a imagem de núcleo `%s ' do GRUB
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56
|
|
253.
|
|
|
attempting to read the core image `%s ' from GRUB again
|
|
|
|
tentando ler a imagem de núcleo `%s ' do GRUB novamente
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57
|
|
254.
|
|
|
cannot read `%s ' correctly
|
|
|
|
não foi possível ler `%s ' corretamente
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
grub-core/osdep/generic/blocklist.c:115
|
|
255.
|
|
|
no terminator in the core image
|
|
|
|
nenhum exterminador na imagem de núcleo
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:563 .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:729
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:847 util/setup.c:565 util/setup.c:737
util/setup.c:855
|
|
256.
|
|
|
failed to read the first sector of the core image
|
|
|
|
falha na leitura do primeiro setor da imagem de núcleo
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/grub-setup.c:616
|
|
257.
|
|
|
failed to read the rest sectors of the core image
|
|
|
|
falha na leitura dos setores de repouso da imagem de núcleo
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/grub-setup.c:622
|
|
258.
|
|
|
cannot open `%s '
|
|
|
|
não é possível abrir `%s '
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662
|
|
259.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... DEVICE
![](/@@/translation-newline)
Set up images to boot from DEVICE. ![](/@@/translation-newline)
DEVICE must be a GRUB device (e.g. `(hd0,1)').
-b, --boot-image=FILE use FILE as the boot image [default= %s ]
-c, --core-image=FILE use FILE as the core image [default= %s ]
-d, --directory=DIR use GRUB files in the directory DIR [default= %s ]
-m, --device-map=FILE use FILE as the device map [default= %s ]
-r, --root-device=DEV use DEV as the root device [default=guessed]
-f, --force install even if problems are detected
-s, --skip-fs-probe do not probe for filesystems in DEVICE
-h, --help display this message and exit
-V, --version print version information and exit
-v, --verbose print verbose messages
![](/@@/translation-newline)
Report bugs to < %s >.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [OPÇÃO]... DISPOSITIVO
![](/@@/translation-newline)
Preparar imagens para boot a partir de DISPOSITIVO. ![](/@@/translation-newline)
DISPOSITIVO deve ser um dispositivo GRUB (ex: `(hd0,1)').
-b, --boot-image=ARQUIVO usar ARQUIVO como imagem de boot [default= %s ]
-c, --core-image=ARQUIVO usar ARQUIVO como imagem de núcleo [default= %s ]
-d. --directory=DIR usar arquivos GRUB no diretório DIR [default= %s ]
-m, --device-map=ARQUIVO usar ARQUIVO como mapa de dispositivos [default= %s ]
-r, --root-device=DISP usar DISP como dispositivo raiz [default=guessed]
-f, --force instalar mesmo se forem detectados problemas
-s, --skip-fs-probe não procurar sistemas de arquivos em DISPOSITIVO
-h, --help exibir esta mensagem e sair
-V, --version exibir informação de versão e sair
-v, --verbose imprimir mensagens com detalhes
![](/@@/translation-newline)
Relatar bugs para < %s >,
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:604
|