|
243.
|
|
|
Attempting to install GRUB to a partition instead of the MBR. This is a BAD idea.
|
|
|
|
Tentando instalar o GRUB em uma partição em vez da MBR. Isto é uma MÁ idéia.
|
|
Translated and reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:330
|
|
244.
|
|
|
No DOS-style partitions found
|
|
|
|
Nenhuma partição estilo DOS encontrada
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:358
|
|
245.
|
|
|
This msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be possible!
|
|
|
|
Este rótulo de partição estilo msdos não tem espaço vago pós-MBR; não será possível embuti-lo!
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:363
|
|
246.
|
|
|
This GPT partition label has no BIOS Boot Partition; embedding won't be possible!
|
|
|
|
Este rótulo de partição GPT não tem Partição de Boot BIOS: não será possível embuti-lo!
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:365
|
|
247.
|
|
|
Your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area.
|
|
|
|
Seu core.img está maior que de costume. Ele não caberá na área de embutidura.
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:372
|
|
248.
|
|
|
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
|
|
|
|
Sua área de embutidura está menor que de costume. O core.img não caberá nela.
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:541 util/setup.c:543
|
|
249.
|
|
|
embedding is not possible, but this is required when the root device is on a RAID array or LVM volume
|
|
|
|
não é possível embutir, mas isto é necessário quando o dispositivo raiz estiver num array RAID ou volume LVM
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/grub-setup.c:499
|
|
250.
|
|
|
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and its use is discouraged.
|
|
|
|
Não é possível embutir. O GRUB só pode ser instalado nesta configuração usando listas de bloqueio. Porém, listas de bloqueio NÃO SÃO CONFIÁVEIS e seu uso é desencorajado.
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:422
|
|
251.
|
|
|
if you really want blocklists, use --force
|
|
|
|
se você quiser mesmo listas de bloqueio, use --force
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
util/i386/pc/grub-setup.c:426
|
|
252.
|
|
|
attempting to read the core image `%s ' from GRUB
|
|
|
|
tentando ler a imagem de núcleo `%s ' do GRUB
|
|
Translated by
Thiago Freire de Lima e Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56
|