|
88.
|
|
|
List memory map provided by firmware.
|
|
|
|
Elenca la mappa della memoria fornita dal firmware
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Elenca la mappa delle memoria fornita dal firmware
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/lsmmap.c:79
|
|
90.
|
|
|
Save read value into variable VARNAME.
|
|
|
|
Salva il valore letto nella variabile NOMEVAR
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Salva il valore di lettura nella variabile NOMEVAR
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/i386/rdmsr.c:37 grub-core/commands/iorw.c:35
grub-core/commands/memrw.c:34 grub-core/commands/setpci.c:73
|
|
95.
|
|
|
ADDR VALUE [MASK]
|
|
|
|
IND VALORE [MASCHERA]
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Gianfranco Frisani
|
In upstream: |
|
IND VALORE [MASC]
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/iorw.c:144 grub-core/commands/memrw.c:138
grub-core/commands/memrw.c:142 grub-core/commands/memrw.c:146
|
|
145.
|
|
|
Boot legacy system.
|
|
|
|
Avvia sistema legacy
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Avvia sistemi legacy
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/loader/efi/appleloader.c:223
|
|
157.
|
|
|
Boot into single mode.
|
|
|
|
Avvia in modalità singolo utente
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Gianfranco Frisani
|
In upstream: |
|
Avvia in modalità single
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/loader/i386/bsd.c:116 grub-core/loader/i386/bsd.c:135
grub-core/loader/i386/bsd.c:166
|
|
190.
|
|
|
Warning: syntax error (missing slash) in ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Attenzione: errore di sintassi (manca "/") in " %s "
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Attenzione: errore di sintassi (slash mancante) in " %s "
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
grub-core/normal/color.c:81
|
|
240.
|
|
|
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
|
TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it.
|
|
|
|
Sembra che %s contenga un file system %s di cui non è noto se sia in grado di riservare dello spazio per l'avvio in stile DOS. Installare GRUB qui potrebbe portare alla DISTRUZIONE del file system se dati importanti vengono sovrascritti da grub-setup (--skip-fs-probe disabilita questo controllo, usare a proprio rischio).
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Gianfranco Frisani
|
In upstream: |
|
Sembra che %s contenga un file system %s , noto per non riservare dello spazio per l'avvio in stile DOS. Installare GRUB qui potrebbe portare alla DISTRUZIONE del file system se dati importanti vengono sovrascritti da grub-setup (--skip-fs-probe disabilita questo controllo, usare a proprio rischio).
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:449 util/setup.c:451
|
|
248.
|
|
|
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
|
|
|
|
L'area di embed è troppo piccola. Il file core.img non può esservi contenuto.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
L'area di embed è troppo piccola. L'immagine core.img non può esservi contenuta.
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:541 util/setup.c:543
|