Translations by enolp

enolp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 169 results
80.
List variables from environment block file.
2019-07-16
Llista les variables del ficheru de bloques d'entornu.
81.
[-f FILE] variable_name [...]
2019-07-16
[-f FICHERU] nome_de_variable [...]
82.
Save variables to environment block file.
2019-07-16
Guarda les variables nel ficheru de bloques d'entornu.
83.
Show a long list with more detailed information.
2019-07-16
Amuesa una llista grande con información más detallada.
84.
Print sizes in a human readable format.
2019-07-16
Amuesa tamaños nun formatu llexible por humanos.
85.
List all files.
2019-07-16
Llista tolos ficheros.
87.
List devices and files.
2019-07-16
Llista preseos y ficheros.
88.
List memory map provided by firmware.
2019-07-16
Llista'l mapa de memoria forníu pol firmware.
89.
List PCI devices.
2019-07-16
Llista preseos PCI.
90.
Save read value into variable VARNAME.
2019-07-16
Guarda'l valor lleíu na variable NOME_VAR.
95.
ADDR VALUE [MASK]
2019-07-16
DIREICIÓN VALOR [MÁZCARA]
99.
Show this message.
2019-07-16
Amuesa esti mensaxe.
104.
Remove a module.
2019-07-16
Desanicia un módulu.
105.
Show loaded modules.
2019-07-16
Amuesa los módulos cargaos.
106.
Exit from GRUB.
2019-07-16
Cola de GRUB.
107.
Clear the screen.
2019-07-16
Llimpia la pantalla.
108.
PARTITION COMMANDS
2019-07-16
PARTICIÓN COMANDOS
109.
USER PASSWORD
2019-07-16
USUARIU CONTRASEÑA
110.
Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure.
2019-07-16
Afita la contraseña d'usuariu (en testu palnu). Nun s'aconseya y ye inseguro.
111.
Set a variable to return value.
2019-07-16
Afita una variable al valor de retornu.
112.
Determine driver.
2019-07-16
Determina'l controlador.
113.
Determine partition map type.
2019-07-16
Determina la triba del mapa de particiones.
114.
Determine filesystem type.
2019-07-16
Determina la triba del sistema de ficheros.
115.
Determine filesystem UUID.
2019-07-16
Determina l'UUID del sistema de ficheros.
116.
Determine filesystem label.
2019-07-16
Determina la etiqueta del sistema de ficheros.
117.
Retrieve device info.
2019-07-16
Recibe la información de los preseos
118.
[ENVVAR]
2019-07-16
[VAR_ENT]
119.
Set variable with user input.
2019-07-16
Afita la variable según lo qu'introduza l'usuariu
120.
Reboot the computer.
2019-07-16
Reanicia l'ordenador.
122.
Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
2019-07-16
Gueta preseos pol ficheru. Si s'especifica VARIABLE, el primer preséu que s'alcuentre va afitase a la variable.
123.
Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
2019-07-16
Gueta preseos pola etiqueta. Si s'especifica VARIABLE, el primer preséu que s'alcuentre va afitase a la variable.
124.
Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
2019-07-16
Gueta preseos pol UUID. Si s'especifica VARIABLE, el primer preséu que s'alcuentre va afitase a la variable.
125.
Verbose countdown.
2019-07-16
Cuenta atrás detallada.
128.
Wait for a specified number of seconds.
2019-07-16
Espera'l númberu especificáu de segundos.
130.
Evaluate an expression.
2019-07-16
Evalúa una espresión
132.
Do nothing, successfully.
2019-07-16
Nun fai nada, con ésitu
133.
Do nothing, unsuccessfully.
2019-07-16
Nun fai nada, ensin ésitu.
134.
Test USB support.
2019-07-16
Prueba'l sofitu d'USB.
135.
Test video subsystem.
2019-07-16
Prueba'l sosistema de videu.
143.
Display this help and exit.
2019-07-16
Amuesa esta ayuda y cola.
144.
Display the usage of this command and exit.
2019-07-16
Amuesa l'usu d'esti comandu y cola.
146.
Load another boot loader.
2019-07-16
Carga otru cargador d'arranque.
147.
Display output on all consoles.
2019-07-16
Amuesa la salida en toles consoles.
148.
Use serial console.
2019-07-16
Usa la consola serial.
149.
Ask for file name to reboot from.
2019-07-16
Pide un nome de ficheru pa reaniciar dende elli.
151.
Invoke user configuration routing.
2019-07-16
Invoca l'enrutamientu de la configuración d'usuariu.
152.
Enter in KDB on boot.
2019-07-16
Entra en KDB nel arranque.
153.
Use GDB remote debugger instead of DDB.
2019-07-16
Usa'l depurador remotu GDB en cuentes de DDB.
154.
Disable all boot output.
2019-07-16
Desactiva tola salida del arranque.
155.
Wait for keypress after every line of output.
2019-07-16
Espera pulsaciones tres cada llinia de la salida.