Translations by enolp
enolp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Configure serial port.
|
|
2019-07-16 |
Configura'l puertu de serie.
|
|
1. |
Don't load host tables specified by comma-separated list.
|
|
2019-07-16 |
Nun carga les tables especificaes del agospiu en llistes separtaes per comes.
|
|
2. |
Load only tables specified by comma-separated list.
|
|
2019-07-16 |
Namái carga les tables especificaes nuna llista separtada per comes.
|
|
5. |
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2019-07-16 |
Afita la ID_OEM de RSDP, XSDT y RSDT.
|
|
6. |
Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2019-07-16 |
Afita la TABLA_OEM de RSDP, XSDT y RSDT.
|
|
7. |
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2019-07-16 |
Afita la revisión TABLA_OEM de RSDP, XSDT y RSDT.
|
|
8. |
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2019-07-16 |
Afita'l campu del creador de RSDP, XSDT y RSDT.
|
|
9. |
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2019-07-16 |
Afita la revisión del creador de RSDP, XSDT y RSDT.
|
|
12. |
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
|
|
2019-07-16 |
Carga les tables ACPI del agospiu y les tables especificaes por argumentos.
|
|
14. |
Print a block list.
|
|
2019-07-16 |
Amuesa una llista de bloques.
|
|
15. |
Boot an operating system.
|
|
2019-07-16 |
Arranca un sistema operativu.
|
|
16. |
Show the contents of a file.
|
|
2019-07-16 |
Amuesa'l conteníu d'un ficheru.
|
|
18. |
Compare two files.
|
|
2019-07-16 |
Compara dos ficheros.
|
|
19. |
Load another config file.
|
|
2019-07-16 |
Carga otru ficheru de configuración.
|
|
20. |
Load another config file without changing context.
|
|
2019-07-16 |
Carga otru ficheru de configuración ensin camudar el contestu.
|
|
24. |
Do not output the trailing newline.
|
|
2019-07-16 |
Nun unvia'l saltu de llinia final a la salida.
|
|
25. |
Enable interpretation of backslash escapes.
|
|
2019-07-16 |
Activa la interpretación de caráuteres d'escape de barra inversa.
|
|
27. |
Display a line of text.
|
|
2019-07-16 |
Amuesa una llinia de testu
|
|
28. |
Fix video problem.
|
|
2019-07-16 |
Igua'l problema de videu.
|
|
30. |
Load BIOS dump.
|
|
2019-07-16 |
Carga'l volcáu de la BIOS.
|
|
31. |
DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ...
|
|
2019-07-16 |
PRESÉU [PARTICIÓN[+/-[TRIBA]]] ...
|
|
33. |
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
|
|
2019-07-16 |
Detién l'ordenador. Esti comandu nun funciona en toles implementaciones de hardware.
|
|
36. |
Set Advanced Power Management
(1=low, ..., 254=high, 255=off).
|
|
2019-07-16 |
Afita la sesión avanzada d'enerxía
(1=baxa, ..., 254=alta, 255=desactivada).
|
|
38. |
Freeze ATA security settings until reset.
|
|
2019-07-16 |
Desactiva los axustes de seguranza ATA hasta'l reaniciu.
|
|
40. |
Set Automatic Acoustic Management
(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
|
|
2019-07-16 |
Afita la xesión acústica automática
(0=desactivada, 128=silenciosa, ..., 254=rápida).
|
|
41. |
Set standby timeout
(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
2019-07-16 |
Afita la escosa del tiempu d'espera de la inactividá
(0=desactivada, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
42. |
Set drive to standby mode.
|
|
2019-07-16 |
Afita'l mou d'espera a la unidá.
|
|
43. |
Set drive to sleep mode.
|
|
2019-07-16 |
Afita'l mou de suspensión a la unidá.
|
|
44. |
Print drive identity and settings.
|
|
2019-07-16 |
Amuesa la identidá y axustes de la unidá.
|
|
46. |
Disable/enable SMART (0/1).
|
|
2019-07-16 |
Des/activa SMART (0/1).
|
|
47. |
Do not print messages.
|
|
2019-07-16 |
Nun amuesa mensaxes.
|
|
49. |
Get/set ATA disk parameters.
|
|
2019-07-16 |
Consigue/afita los parámetros del discu ATA.
|
|
51. |
[PATTERN ...]
|
|
2019-07-16 |
[PATRÓN...]
|
|
53. |
Skip offset bytes from the beginning of file.
|
|
2019-07-16 |
Salta los bytes del offset del empiezu del ficheru.
|
|
54. |
Read only LENGTH bytes.
|
|
2019-07-16 |
Namái llee LLARGOR bytes.
|
|
58. |
Check for CPU features.
|
|
2019-07-16 |
Comprueba les carautrístiques de la CPU.
|
|
59. |
Show the current mappings.
|
|
2019-07-16 |
Amuesa los mapeos actuales.
|
|
60. |
Reset all mappings to the default values.
|
|
2019-07-16 |
Reafita tolos mapeos.
|
|
61. |
Perform both direct and reverse mappings.
|
|
2019-07-16 |
Fai mapeos direutos ya inversos.
|
|
62. |
-l | -r | [-s] grubdev osdisk.
|
|
2019-07-16 |
-l | -r | [-s] dev_grub discu_so.
|
|
63. |
Manage the BIOS drive mappings.
|
|
2019-07-16 |
Xestiona los mapeos d'unidaes BIOS.
|
|
64. |
Do not use APM to halt the computer.
|
|
2019-07-16 |
Nun usa APM pa detener l'ordenador.
|
|
65. |
Halt the system, if possible using APM.
|
|
2019-07-16 |
Detién el sistema usando APM si ye posible.
|
|
67. |
Play a tune.
|
|
2019-07-16 |
Reproduz una sintonía.
|
|
72. |
Check Shift key.
|
|
2019-07-16 |
Comprueba la tecla Mayús.
|
|
73. |
Check Control key.
|
|
2019-07-16 |
Comprueba la tecla Control.
|
|
74. |
Check Alt key.
|
|
2019-07-16 |
Comprueba la tecla Alt.
|
|
76. |
Check key modifier status.
|
|
2019-07-16 |
Comprueba l'estáu de les tecles modificadores.
|
|
77. |
Specify filename.
|
|
2019-07-16 |
Especifica'l nome de ficheru.
|
|
79. |
Load variables from environment block file.
|
|
2019-07-16 |
Carga les variables del ficheru de bloques d'entornu.
|