Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
10911100 of 1732 results
1091.
assuming signed data in `%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
przyjęto obecność podpisanych danych w '%s'
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/openfile.c:316
1092.
new configuration file `%s' created
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nowy plik ustawień ,,%s'' został utworzony
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/openfile.c:395
1093.
WARNING: options in `%s' are not yet active during this run
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
OSTRZEŻENIE: opcje w ,,%s'' nie są jeszcze uwzględnione.
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/openfile.c:397
1094.
can't handle public key algorithm %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie można obsłużyć tego algorytmu klucza publicznego: %d
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/parse-packet.c:357
1095.
WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
OSTRZEŻENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny może nie być bezpieczny
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/parse-packet.c:1299
1096.
subpacket of type %d has critical bit set
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/parse-packet.c:1946
1097.
problem with the agent: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
problem z agentem: %s
Translated by Jakub Bogusz
Located in g10/call-agent.c:2173 g10/passphrase.c:233 g10/passphrase.c:266 tools/card-call-scd.c:1764
1098.
(main key ID %s)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(ID głównego klucza %s)
Translated by Jakub Bogusz
Located in g10/passphrase.c:483
1099.
Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP certificate:
"%.*s"
%u-bit %s key, ID %s,
created %s%s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Musisz podać hasło, aby odbezpieczyć klucz tajny certyfikatu OpenPGP:
,,%.*s''.
Klucz o długości %u bitów, typ %s, ID %s,
stworzony %s%s.
Translated by Jakub Bogusz
Located in g10/passphrase.c:358
1100.
Enter passphrase
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hasło
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/passphrase.c:203
10911100 of 1732 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Feliks, Jakub Bogusz, Janusz A. Urbanowicz, Jarosław Ogrodnik, Konrad, Piotr Strębski, lubiesezamki.