|
73.
|
|
|
allow presetting passphrase
|
|
|
|
permitir preestabelecer a frase de paso
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:264
|
|
74.
|
|
|
enable ssh-agent emulation
|
|
|
|
permitir a emulación de axente ssh (ssh-agent)
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:179
|
|
75.
|
|
|
|FILE|write environment settings also to FILE
|
|
|
|
|FICHEIRO|escribir variábeis de contorno tamén en FICHEIRO
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:202
|
|
76.
|
|
|
Please report bugs to <@EMAIL@>.
|
|
|
TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
reporting address. This is so that we can change the
reporting address without breaking the translations.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Informe dos fallos a <@EMAIL@>.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:571 agent/preset-passphrase.c:102 agent/protect-tool.c:153
g10/gpg.c:1167 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:117 scd/scdaemon.c:315
sm/gpgsm.c:639 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:471
tools/gpg-connect-agent.c:225 tools/gpgconf.c:171
tools/gpg-check-pattern.c:143
|
|
77.
|
|
|
Usage: gpg-agent [options] (-h for help)
|
|
|
|
Uso: gpg-agent [opcións] (-h para axuda)
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:374
|
|
78.
|
|
|
Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]
Secret key management for GnuPG
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sintaxe: gpg-agent [opcións] [orde [argumentos]]
Manipulación de chaves secretas por GnuPG
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:376
|
|
79.
|
|
|
invalid debug-level ` %s ' given
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
o nivel de depuración « %s » non é válido
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:422 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:326 sm/gpgsm.c:669
|
|
80.
|
|
|
%s is too old (need %s , have %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s é demasiado antigo (necesita %s , ten %s )
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
common/init.c:173 sm/gpgsm.c:935 dirmngr/dirmngr.c:1033
dirmngr/dirmngr.c:1042
|
|
81.
|
|
|
NOTE: no default option file ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NOTA: non existe o ficheiro predeterminado de opcións « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto ` %s '
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:760 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:520 sm/gpgsm.c:1010
|
|
82.
|
|
|
option file ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ficheiro de opcións « %s »: %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
ficheiro de opcións ` %s ': %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:771 agent/gpg-agent.c:1396 g10/gpg.c:2115
scd/scdaemon.c:525 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931
|