|
4.
|
|
|
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
|
|
Veuillez entrer votre code personnel, afin de débloquer la clef secrète pendant cette session
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Veuillez entrer votre code personnel, pour pouvoir débloquer la clef secrète pendant cette session
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1475
|
|
5.
|
|
|
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
|
|
Veuillez entrer votre phrase secrète, afin de débloquer la clef secrète pendant cette session
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Veuillez entrer votre phrase de passe, pour pouvoir débloquer la clef secrète pendant cette session
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1478
|
|
12.
|
|
|
Bad Passphrase
|
|
|
|
Mauvaise phrase secrète
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Mauvaise phrase de passe
|
|
|
Suggested by
Yann Dìnendal
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
|
|
13.
|
|
|
Passphrase
|
|
|
|
Phrase de passe
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Phrase secrète
|
|
|
Suggested by
Michel ABASSI
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:873
|
|
24.
|
|
|
Please re-enter this passphrase
|
|
|
|
Veuillez répéter cette phrase secrète
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Veuillez répéter cette phrase de passe
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/command.c:1982 agent/command.c:2147 agent/command-ssh.c:3206
agent/genkey.c:424
|
|
40.
|
|
|
Please enter the PIN%s %s %s to unlock the card
|
|
|
|
Veuillez saisir le PIN%s %s %s pour déverrouiller la carte
|
|
Translated by
NSV
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Veuillez entrer le code personnel%s %s %s pour déverrouiller la carte
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/divert-scd.c:292
|
|
43.
|
|
|
Enter new passphrase
|
|
|
|
Entrez la nouvelle phrase secrète
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Entrez la nouvelle phrase de passe
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:238
|
|
45.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u character long.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u characters long.
|
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase secrète non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase secrète devrait contenir au moins %u [nbsp] caractère.
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait être longue d'au moins %u [nbsp] caractère.
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase secrète sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase secrète devrait contenir au moins %u [nbsp] caractères.
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait être longue d'au moins %u [nbsp] caractères.
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:193
|
|
51.
|
|
|
Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key
|
|
|
|
Veuillez saisir le mot de passe pour%0Ato protéger votre clé secrète.
|
|
Translated by
NSV
|
|
Reviewed by
Gaël Quéri
|
In upstream: |
|
Vous avez besoin d'une phrase de passe pour protéger votre clé
secrète.
|
|
|
Suggested by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:308
|
|
257.
|
|
|
URL to retrieve public key:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
URL pour récupérer la clé publique[nbsp] :
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
URL pour récupérer la clef publique[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
g10/card-util.c:882 tools/gpg-card.c:1727
|