|
605.
|
|
|
key %s : " %s " 1 new signature
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
clau %s : " %s " 1 nova signatura
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
clau %08lX : « %s » 1 signatura nova
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/import.c:2382
|
|
611.
|
|
|
key %s : " %s " %d user ID cleaned
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
clau %s : " %s " %d identificador d'usuari esborrat
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
clau %08lX : « %s » %d ID d'usuari nous
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/import.c:2400
|
|
624.
|
|
|
key %s : unsupported public key algorithm on user ID " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
clau %s : algorisme de clau pública no permesa en l'identificador d'usuari " %s "
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
clau %08lX : l'algoritme de clau pública no es suporta sobre l'id d'usuari « %s »
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/import.c:3772
|
|
629.
|
|
|
key %s : removed multiple subkey binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
clau %s : s'ha suprimit enllaç a subclau múltiple
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
clau %08lX : s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/import.c:3840
|
|
630.
|
|
|
key %s : no subkey for key revocation
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
clau %s : no hi ha una subclau per a la revocació de la clau
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
clau %08lX : no hi ha una subclau per a la clau de revocació
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/import.c:3864
|
|
644.
|
|
|
key %s : direct key signature added
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
clau %s : s'ha afegit la signatura de clau directa
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
clau %08lX : s'ha afegit la signatura de clau directa
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/import.c:4534
|
|
763.
|
|
|
Unknown signature type ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el tipus de signatura ` %s ' és desconegut
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
la classe de signatura és desconeguda
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:1818
|
|
826.
|
|
|
User ID " %s ": %d signatures removed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Identificador d'usuari " %s ": s'han eliminat %d signatures
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
L'ID d'usuari « %s » està revocat.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:3369
|
|
843.
|
|
|
signing subkey %s is already cross-certified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
signar la subclau %s ja és un certificació creuada
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:5270
|
|
855.
|
|
|
user ID: " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Identificació d'usuari: " %s "
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
ID d'usuari: «
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
g10/keyedit.c:6298
|