Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 2872 results
1.
Glossary
용어집
Translated by Jihui Choi
Reviewed by Bundo
Located in C/glossary.xml:2(title)
2.
applet
애플릿
Translated by Changwoo Ryu
Located in C/glossary.xml:4(glossterm)
3.
An applet is a small, interactive application that resides within a panel, for example the <application>Volume Control</application>. Each applet has a simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard.
애플릿은 작고, 대화형의 응용프로그램 입니다. 그것은 패널안에 위치합니다. <application>볼륨 콘트롤</application> 이 그 한 예 입니다. 각 애플릿은 간단한 유저 인터페이스를 가지고 있고, 마우스 혹은 키보드로 조작이 가능합니다.
Translated by sungyup
Reviewed by sungyup
Located in C/glossary.xml:6(para)
4.
desktop
바탕 화면
Translated by Changwoo Ryu
Located in C/glossary.xml:13(glossterm) C/goscustdesk.xml:535(primary) C/goscustdesk.xml:710(secondary)
5.
The part of the GNOME Desktop where there are no interface graphical items, such as panels and windows.
그놈 데스크탑에서 패널이나 창 같은 그래픽 인터페이스가 없는 부분.
Translated by Changwoo Ryu
Located in C/glossary.xml:15(para)
6.
desktop background
바탕 화면 배경
Translated by Changwoo Ryu
Located in C/glossary.xml:20(glossterm)
7.
The image or color that is applied to your desktop.
바탕 화면에 적용한 그림이나 색.
Translated by Changwoo Ryu
Located in C/glossary.xml:22(para)
8.
desktop object
바탕 화면 오브젝트
Translated by Changwoo Ryu
Located in C/glossary.xml:26(glossterm)
9.
An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and applications. You can use desktop objects to provide convenient access to files, folders, and applications that you use frequently.
바탕 화면의 아이콘으로, 파일과 폴더를 열고 응용 프로그램을 시작하는 데 사용합니다. 데스크탑 오브젝트를 이용해서 자주 사용하는 파일, 폴더, 응용 프로그램에 쉽게 접근할 수 있습니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in C/glossary.xml:28(para)
10.
DNS name
DNS 이름
Translated by Changwoo Ryu
Located in C/glossary.xml:34(glossterm)
110 of 2872 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Changwoo Ryu, Jeong Eunbin, Jihui Choi, dongyoung, sungyup.